If I Die
Solonely
Se Eu Morrer
If I Die
Eu vou cuidar do meu próprio negócio
I'mma mind my own business
Foda meus sentimentos
Fuck my feelings
E eu estou triste e ela triste também
And I’m sad and she sad too
Se eu morrer, então eu tive que
If I die then I had to
Minha vida está de cabeça para baixo, como por quê? (porque?)
My life Is turned upside-down, like why? (why?)
E droga
And goddamn
Eu não quero escrever nenhuma lista
I don't wanna write no list
Eu não quero foder meu pulso, droga (droga)
I don't wanna fuck my wrist, goddamn (goddamn)
Tomou todo o caminho
Took it all the way
Tomou todo o caminho
Took it all the way
Vai embora
It goes away
Então volta novamente
Then it comes back again
Porra, eu acho que você perdeu outro amigo (outro)
Damn, I guess you lost another friend (another)
Falando sobre isso como se fosse uma maldita escolha (não é uma escolha)
Talking about it like it’s a goddamn choice (it ain't a choice)
Continue falando, imma, cale sua voz
Keep on fucking talking imma shut your voice
Porque eu rock designer, não significa que eu sou Gucci
'Cause I rock designer, don't mean I'm Gucci
Você saberia se você me conhecesse
You would know if you fucking knew me
Ela disse: Deixe-os falar, isso passa direto por mim
She said: Let them talk, it goes right through me
Eu não sei se ela disse isso realmente
I don't know if she said that truly
Olá, você não precisa mentir
Hello, you don't gotta lie
E eu sei que às vezes é difícil
And I know it's hard sometimes
Como eles podem pensar que não tentamos
How can they think that we don’t try
Mesmo que nós lhes digamos
Even though we tell them
E eu estou triste e ela triste também
And I’m sad and she sad too
Se eu morrer, então eu tive que
If I die then I had to
Minha vida está de cabeça para baixo, como por quê? (porque?)
My life Is turned upside-down, like why? (why?)
E eu estou triste e ela triste também
And I'm sad and she sad too
Se eu morrer, então eu tive que
If I die then I had to
Minha vida está de cabeça para baixo, como por quê? (porque?)
My life Is turned upside-down, like why? (why?)
E eu de ponta-a-ponta de volta para a escuridão
And I tip-toe back to the darkness
Eu não quero isso
I don’t want this
Que porra é essa que você não entende?
What the fuck is it you not get?
Eu realmente não quero falar disso (yeah)
I don't really wanna talk it out (yeah)
Eu realmente quero sair
I just really wanna walk it out
Eu vou cuidar do meu próprio negócio
Imma mind my own business
Mas meus sentimentos matando lentamente
But my feelings slowly killing
Eles estão perfurando minha cabeça
They be drilling into my head
Você não quer vir e ver isso, você não
You don't wanna come and see it, you don't
Eu costumava dizer que fui abençoado
I used to say that I was blessed
Mas agora eu sinto que estou possuída
But now I feel like I’m possessed
Para viver minha vida, acho que acabou
To live my life, I think it's over
Sim, sim
Yeah, yeaaah
E eu estou triste e ela triste também
And I'm sad and she sad too
Se eu morrer, então eu tive que
If I die then I had to
Minha vida está de cabeça para baixo, como por quê?
My life Is turned upside-down, like why?
E eu estou triste e ela triste também
And I'm sad and she sad too
Se eu morrer, então eu tive que
If I die then I had to
Minha vida está de cabeça para baixo, como por quê?
My life Is turned upside-down, like why?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Solonely e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: