Tradução gerada automaticamente
Muzzle Flash
Solonely
Flash focinho
Muzzle Flash
Tenho que correr
Got to dash
Acerte-os nas costas com o flash da boca
Hit ’em in the back with the muzzle flash
Enxugue as lágrimas, não precisa ficar triste
Wipe them tears ain’t no need to be sad
Tenho uma nova vida porque costumava viver mal
Got a new life cause I used to live bad
Lembre-se de como eles nunca se preocuparam com você
Remember how they never used to care about you
Há muito tempo, ninguém é real perto de você
Way back, ain’t nobody real around you
Agora estou puxando com a mesma velha equipe
Now I’m pullin’ up with the same old crew
Todos os meus manos ficaram cegos nos lábios como ooh
All my niggas got blunts to they lips like ooh
Estou doente agora
I’m all sick right now
Na parte de trás com uma nova cadela agora
In the back with a brand new bitch right now
Eu não fumo, mas eu realmente quero bater agora
I don’t smoke but I really wanna hit right now
Não é brincadeira, disse que ela realmente quer mergulhar agora
No joke, said she really wanna dip right now
Você tira todos os meus pensamentos ruins
You take away all of my bad thoughts
Flash focinho, flash
Muzzle flash, flash
Você passa por mim como uma maldita bala
You go through me like a God damn bullet
Flash focinho, flash
Muzzle flash, flash
Acho que te amo, embora não devesse
I think I love you even though I shouldn’t
Flash focinho, flash
Muzzle flash, flash
Você passa por mim como uma maldita bala
You go through me like a God damn bullet
Flash focinho, flash
Muzzle flash, flash
Acho que te amo, embora não devesse
I think I love you even though I shouldn’t
Nós não jogamos nenhum jogo
We don’t play no games
Pode ir longe demais
It might go too far
Diga que ela gosta do jeito
Say she like the way
Eu me movo como uma estrela
I move like a Star
E isso é por Deus
And that’s on God
Eu sei que ela não vai mentir para mim, oh (sem mentira, sem mentira, sem mentira)
I know she won’t lie to me, oh (no lie, no lie, no lie)
Desligue o telefone (desligue)
Put the phone off (off)
Nunca se sabe quem é um verdadeiro mano, ah (nunca se sabe, nunca se sabe)
Never know who’s a real homie, ah (never know, never know)
Você tira todos os meus pensamentos ruins
You take away all of my bad thoughts
Flash focinho, flash
Muzzle flash, flash
Você passa por mim como uma maldita bala
You go through me like a God damn bullet
Flash focinho, flash
Muzzle flash, flash
Acho que te amo, embora não devesse
I think I love you even though I shouldn’t
Flash focinho, flash
Muzzle flash, flash
Você passa por mim como uma maldita bala
You go through me like a God damn bullet
Flash focinho, flash
Muzzle flash, flash
Acho que te amo, embora não devesse
I think I love you even though I shouldn’t
Flash focinho, flash
Muzzle flash, flash
Você passa por mim como uma maldita bala
You go through me like a God damn bullet
Flash focinho, flash
Muzzle flash, flash
Acho que te amo, embora não devesse
I think I love you even though I shouldn’t
Flash focinho, flash
Muzzle flash, flash
Você passa por mim como uma maldita bala
You go through me like a God damn bullet
Flash focinho, flash
Muzzle flash, flash
Acho que te amo, embora não devesse
I think I love you even though I shouldn’t
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Solonely e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: