Tradução gerada automaticamente

Bitch In Black
Sólstafir
Cadela de Preto
Bitch In Black
Cadela de PretoBitch In Black
Ela me disse que não há nada que eu gosteShe said to me there´s nothing I like
como o braço de um jovem cheio de espinhosas a young man´s arm bound with spikes
e canções que ecoam pela floresta.and songs that echo through the wood.
Seu rosto estava escondido, mas eu sabiaHer face was hidden but I knew
que garotas assim são bem rarasgirls like this are very few
e então ela puxou o capuz.then she drew back her hood.
Eu a vi por aí, parece,I´d seen her ´round so it seems,
loira, não negra, suas cores,blond non black her colour schemes,
correntes envoltas em sua cintura esguia.chains wrapped round her slender waist.
Beleza como um bosque de bétulas,Beauty like a grove of birches,
olhos que brilham como igrejas em chamas,eyes that glare like burning churches,
e ela me ofereceu sua alma.she offered me her soul.
Viajei como uma foca pelo mar,Travelled as a seal across the sea,
me encontrei lá esperando por mim,found her there waiting for me,
sabíamos que éramos um só.we knew that we were as one.
Sob o sol da meia-noite, junho no norte,´neath the midnight sun, northern June,
pagãos uivando para a lua,heathens baying at the moon,
isso eu sei que vai durar além do para sempre.this I know will last beyond forever.
Ele é redondo, parece plano como uma tábua,Round he is, seems flat as a board,
esse altar dos senhores lobisomens,this altar of the werewolf lords,
cadelinha uivando sob a lua,wolfbitch howling ´neath the moon,
marque em sua carne minhas runas.score into your flesh my runes.
Valkíria vagabunda, cadela de preto,Valkyrie whore, bitch in black,
desejo te ver deitada,yearn to see you on your back,
de quatro sob a lua,on all fours ´neath the moon,
marque em nossas palmas as runas.cut into our palms the runes.
Eu a vi por aí, parece,Seen her ´round, so it seems,
loira, não negra, suas cores,blond non black her colour schemes,
correntes envoltas em sua cintura esguia.chains wrapped round her slender waist.
Beleza como um bosque de bétulas,Beauty like a grove of birches,
olhos que brilham como igrejas em chamas,eyes that glare like burning churches,
e ela me ofereceu sua alma.she offered me her soul.
Viajei como uma foca pelo mar,Travelled as a seal across the sea,
me encontrei lá esperando por mim,found her there waiting for me,
sabíamos que éramos um só.we knew that we were as one.
Sob o sol da meia-noite, junho no norte,´neath the midnight sun, northern June,
pagãos uivando para a lua,heathens baying at the moon,
isso eu sei que vai durar além do para sempre.this I know will last beyond forever.
Ele é redondo, parece plano como uma tábua,Round he is, seems flat as a board,
esse altar dos senhores lobisomens,this altar of the werewolf lords,
cadelinha uivando sob a lua,wolfbitch howling ´neath the moon,
marque em nossas palmas as runas.cut into our palms the runes.
Valkíria vagabunda, cadela de preto,Valkyrie whore, bitch in black,
desejo te ver deitada,yearn to see you on your back,
de quatro sob a lua,on all fours ´neath the moon,
marque em sua carne minhas runas.score into your flesh my runes.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sólstafir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: