Stolen Visions
Where do the dreams that die reside? In my mind
Failure of the flesh material, mind ephemeral collide
Withering advance of the plague, resignation from my sight
Weariness from sleep delirium, disintegrate inside
Am I drifting on my own
Have the seeds of death been sown
Can the chosen shed their regret
Will my blight come to meet its end
Plagues of regrets stole my visions
Replacing them with vain intentions
Lucid sight fell into the never
Victim of the blight
Plagues of regrets stole my visions
Replacing them with vain intentions
Lucid sight fell into the never
Fleeing from the light
How do I live with the plague inside, of my mind
What does it matter when the deed's been done, in my fight?
My choices are my own, my purpose mine to hone
My visions show me deep unknowns
Am I drifting on my own?
Have the seeds of death been sown?
Can the chosen shed their regret?
Will my blight come to meet its end?
Tired today, in this melancholy haze
Deafening silence, in my mental sepulchre
Grant me visions, so radiant and pure
May the goal be clear and leave, These storylines unblurred
Plagues of regrets stole my visions
Replacing them with vain intentions
Lucid sight fell into the never
Victim of the blight
Plagues of regrets stole my visions
Replacing them with vain intentions
Lucid sight fell into the never
Fleeing from the light
Plagues of regrets stole my visions
Replacing them with vain intentions
Lucid sight fell into the never
Victim of the blight
Plagues of regrets stole my visions
Replacing them with vain intentions
Lucid sight fell into the never
Fleeing from the light
Visões Roubadas
Onde vão os sonhos que morrem? Na minha mente
Falha do corpo material, mente efêmera colide
Avanço murchante da praga, resignação da minha vista
Cansaço do delírio do sono, desintegra-se por dentro
Estou à deriva por conta própria
As sementes da morte já foram plantadas?
Os escolhidos podem se livrar do arrependimento?
Meu infortúnio vai chegar ao fim?
Pragas de arrependimentos roubaram minhas visões
Substituindo-as por intenções vãs
Visão lúcida caiu no nunca
Vítima da praga
Pragas de arrependimentos roubaram minhas visões
Substituindo-as por intenções vãs
Visão lúcida caiu no nunca
Fugindo da luz
Como eu vivo com a praga dentro de mim, na minha mente?
Qual a importância quando o ato já foi feito, na minha luta?
Minhas escolhas são minhas, meu propósito é meu para lapidar
Minhas visões me mostram profundezas desconhecidas
Estou à deriva por conta própria?
As sementes da morte já foram plantadas?
Os escolhidos podem se livrar do arrependimento?
Meu infortúnio vai chegar ao fim?
Cansado hoje, nessa névoa melancólica
Silêncio ensurdecedor, no meu sepulcro mental
Conceda-me visões, tão radiantes e puras
Que o objetivo seja claro e deixe, essas histórias nítidas
Pragas de arrependimentos roubaram minhas visões
Substituindo-as por intenções vãs
Visão lúcida caiu no nunca
Vítima da praga
Pragas de arrependimentos roubaram minhas visões
Substituindo-as por intenções vãs
Visão lúcida caiu no nunca
Fugindo da luz
Pragas de arrependimentos roubaram minhas visões
Substituindo-as por intenções vãs
Visão lúcida caiu no nunca
Vítima da praga
Pragas de arrependimentos roubaram minhas visões
Substituindo-as por intenções vãs
Visão lúcida caiu no nunca
Fugindo da luz