Tradução gerada automaticamente
Suffer To Glory
Solstice Rider
Sofrer para a Glória
Suffer To Glory
Caindo na escuridão tão familiar
Falling down into darkness so familiar
Transcender toda a dor, ser libertado
Transcend all the pain, be delivered
Não há fim para a história que você espera
There′s no end to the tale you're expecting
Tão estranha quanto a ficção, sua realidade
So much stranger than fiction, your reality
A dor é avassaladora, seu fôlego está se esvaindo
The pain is gripping, your breath is leaving
Compostura escorregando, sem fim à vista
Composure slipping, no end in sight
Nenhuma palavra de bondade, nenhuma mão amiga
No words of kindness, no helping hand
Você pode morrer no final, mas permanece
You may die in the end, but you remain
Não há valor na bondade
There′s no value in goodness
Não há valor nem glória
There's no valor nor glory
Silêncio, canções com falsas promessas
Silence, songs with false promises
Distância, os profetas da felicidade
Distance, the prophets of bliss
O mundo não se foi, sempre foi como é
The world's not gone, it′s always as it′s been
Sem fim para o sofrimento, é o caminho para o amanhecer prometido
No end to the suffering, it's the way to the promised dawn
Promessas de felicidade, tão familiares
Promises of bliss, so familiar
Eles imploram por sua moeda, é um preço alto
They beg for your coin, it′s a high price
Vendendo todas as mentiras, o falso conforto paga
Selling you all the lies, false comfort pays
Eles mesmos roubando a glória do seu futuro
They themselves stealing glory, from your future
As perdas se acumulando, os juramentos se quebrando
The losses mounting, the oaths are breaking
A verdade se revelando, implorando para ver a luz
The truth revealing, begging to see the light
O ritmo se acelerou, seu destino exige
The pace has quickened, your sphere demands it
Sangue é necessário de você, você deve suportar a dor
Blood is needed from you, you must endure the pain
Não há valor na bondade
There's no value in goodness
Não há valor nem glória
There′s no valor nor glory
Silêncio, canções com falsas promessas
Silence, songs with false promises
Distância, os profetas da felicidade
Distance, the prophets of bliss
O mundo não se foi, sempre foi como é
The world's not gone, it′s always as it's been
Sem fim para o sofrimento, é o caminho para o amanhecer prometido
No end to the suffering, its the way to the promised dawn
O mundo não se foi, sempre foi como é
The world's not gone, it′s always as it′s been
Sofrer para a glória, ascender antes de encontrar o fim
Suffer to glory, ascend before you meet the end
Não há promessas
There's no promises
De um final glorioso
Of a glorious ending
E ainda assim, a glória permanecerá
And yet, the glory will remain
Ninguém ouve o som
No one hears the sound
Nem busca um terreno comum
Nor seek for common ground
E ainda assim, o feito não passará despercebido
And yet, the deed won′t go unheard
Outro coro canta o verso
Another choir sings the verse
Mas canções vivas exigem tal
Yet living songs require such
Nenhuma esperança é deixada sem cumprir
No hope is left undone
Pois nenhuma era necessária no refrão
For none was needed in refrain
O mundo não se foi, sempre foi como é
The world's not gone, it′s always as it's been
Sem fim para o sofrimento, é o caminho para o amanhecer prometido
No end to the suffering, its the way to the promised dawn
O mundo não se foi, sempre foi como é
The world′s not gone, it's always as it's been
Sofrer para a glória, ascender antes de encontrar o fim
Suffer to glory, ascend before you meet the end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Solstice Rider e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: