395px

Eye Nocturne

Sombres Forêts

L'oeil Nocturne

Tel un spectre errant sous l'aile de la nuit
En ces lieux éternels où s'estompe la foi misérable
Pénétrèrent les fragments de mon être

Ma seule étoile est morte - et mon luth constellé
Porte le soleil noir de la mélancolie (Newal)

Maudissant ces chairs mortelles
J'ai franchi le portail lointain
Enlacé par les arbres tristes

L'oeil nocturne ma seule lumière
Une larme s'échappe de sa paupière
Allant poser un peu d'espoir
Sur la toile céleste qu'est ce triste tableau noir

Je suis le pauvre mendiant qui regarde le ciel
Et le mort prisonnier libre de ses chaînes

J'ai plongé au profond des ténèbres
Ne laissant déerrière que des ombres
Et comme offrande aux cieux
Mon corps pendu à la lune

Eye Nocturne

Como um fantasma vagando sob a asa da noite
Naqueles lugares onde desaparece a fé eterna miserável
Penetrou os fragmentos do meu ser

Minha única estrela está morta - e meu alaúde constelado
Carrega o sol negro da melancolia (novação)

Maldizendo a carne mortal
Atravessei o portão remoto
Abraçada pelas árvores triste

A noite meus olhos apenas a luz
Uma lágrima escapa seus olhos
Colocar um pouco de esperança
Na web o quadro triste Celestial

Eu sou o mendigo que olha para o céu
O prisioneiro morto livre de suas correntes

Eu mergulhei nas profundezas da escuridão
Déerrière deixando apenas sombras
E como uma oferenda para o céu
Meu corpo pendurado na lua

Composição: