Tradução gerada automaticamente
This Song Is Not About You, So Don't Ask
Some By Sea
Essa Música Não É Sobre Você, Então Não Pergunte
This Song Is Not About You, So Don't Ask
As primeiras palavras que saem são geralmente a verdade,The first words that come out are usually the truth,
mas você passa seu tempo oferecendo outra desculpa.but you spend your time offering another stretch.
E seus olhos revirados, suas tentativas cansadas,And your rolling eyes, your arthritic tries,
esgotam minha paciência,they just wear me down,
então rebobine todas as fitas e me traga um ímã.so rewind all the tapes and fetch me a magnet.
Os olhos revirados e o sorriso forçado de um amante mais conectado à ferida entre suas pernas do que às cicatrizes na sua cabeça fazem você fantasiar e perceber que nunca vai conseguir.The rolling eyes and glaring smile of a lover more connected to the wound between your legs than the scars inside your head makes you fantasize and realize that you'll never make it.
Você grita no telefone "vem aqui hoje à noite".You screan in the phone "come over tonight".
"Deita comigo, quietinho agora,"Lay with me, quietly now,
não vou falar o nome dele.I won't speak his name.
Não vou deixar você saber que é a segunda opção.I won't let you know that you're second best.
Eu prometo, querida, sempre estarei aqui.I promise you, dear, I"ll always be there.
Apenas feche os olhos e segure firme para a montanha-russa".Just close your eyes and hang on for the ride"
Mais um dia, mais uma guerra,Another day, another war,
quando isso tudo vai acabar?when does this all end?
Porque só temos um tempo limitado para passar na cama fazendo olhares apaixonados que rapidamente se apagam quando você sai se gabando "foi tudo um erro, você pode me perdoar?"'Cause there's only so much time we can spend in bed making loving eyes that quickly die when you run away bragging "it was all a mistake, can you ever forgive me?"
Os olhos revirados e o sorriso forçado de um garoto que não precisa de você queimam um buraco na minha alma e me fazem buscar o copo vazio.The rolling eyes and glaring smile of a boy who doesn't need you burns a hole in my soul and sends me off seeking the empty glass.
Nunca vou recusar uma bebida que precisa de um amigo.I'll never pass a drink that needs a friend.
Quando isso absorve meu sangue, não há nada que eu não diga.When it soaks up my blood, there's nothing I won't say.
Então, eu entro cambaleando e caio, implorando pelo mundo,So, I stagger in and stumbled down and beg for the world,
mas você não vai esboçar um sorriso.but you won't crack a smile.
Você não vai mover um dedo até sua mão de discar ficar vermelha de novoYou won't lift a finger till your dialing hand gets red again
e você simplesmente tem que ligar, fazendo sentimentos de desconto que eu sempre engulo.and you just have to call, making discounted sentiments I always eat up.
"Deita comigo, quietinho agora."Lay with me, quietly now.
Não vou falar o nome dele.I won't speak his name.
Não vou deixar você saber que é a segunda opção.I won't let you know that you're second best.
Eu prometo, querida, sempre estarei aqui.I promise you, dear, I'll always be there.
Apenas feche os olhos e segure firme para a montanha-russa".Just close your eyes and hang on for the ride"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Some By Sea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: