Transliteração e tradução geradas automaticamente
RASUTO CHANSU (Last Chance)
Something Else
ÚLTIMA CHANCE
RASUTO CHANSU (Last Chance)
Sem perceber, o trem já tinha partido
知らぬ間に電車は動き出してた
shiranu ma ni densha wa ugokidashiteta
Tentei me ver nas luzes da cidade
街の灯に自分を重ねてみた
machi no hi ni jibun wo kasanetemita
Hoje eu quero te encontrar, mas
今日も君に会いたいけれど
kyou mo kimi ni aitai keredo
Só estamos nos cruzando
すれ違ってゆくばかり
surechigatte yuku bakari
Parece que só eu fiquei pra trás
僕だけが取り残されたようで
boku dake ga torinokosareta you de
Meus amigos parecem tão felizes
友達が幸せそうに見えた
tomodachi ga shiawasesou ni mieta
Mas ultimamente decidi me
でも最近じゃ自分をもっと
demo saikin ja jibun wo motto
Amar um pouco mais
好きになろうと心に決めたんだ
suki ni narou to kokoro ni kimetan da
dá-me uma chance
give me a chance
give me a chance
Quero apostar tudo na última
最後に賭けてみたいんだ
saigo ni kaketemitain da
mais uma chance
once more chance
once more chance
Não quero me arrepender
後悔だけはしたくはない
koukai dake wa shitaku wa nai
Não sei até onde posso ir, mas
一体どこまでできるかもわからないけど
ittai doko made dekiru kamo wakaranai kedo
dá-me uma chance
give me a chance
give me a chance
Pra que meu desejo se torne realidade
願いを形にできるように
negai wo katachi ni dekiru you ni
Quando foi que eu me tornei adulto?
いつの間に僕は大人になってた
itsu no ma ni boku wa otona ni natteta
As lembranças dormem dentro de mim
思い出は胸の中に眠ってる
omoide wa mune no naka ni nemutteru
No dia em que me despedi sem mostrar lágrimas, meu coração estava vazio
涙も見せずにさよならした日 心に穴が空いてた
namida mo misezu ni sayonara shita hi kokoro ni ana ga aiteta
Persegui apenas meus sonhos
夢だけをがむしゃらに追いかけた
yume dake wo gamushara ni oikaketa
E quando percebi, tinha perdido algo
気がつけば何かを失くしてた
ki ga tsukeba nanika wo nakushiteta
Quando era pequeno, desejei com força
小さな頃にあの人のように
chiisana koro ni ano hito no you ni
Ser como aquela pessoa no céu
なりたいと空に強く願ったんだ
naritai to sora ni tsuyoku negattanda
dá-me uma chance
give me a chance
give me a chance
Vou recuperar o que perdi
失くしたものを取り戻すよ
nakushita mono wo torimodosu yo
mais uma chance
once more chance
once more chance
Não posso terminar assim
このままじゃ終われないんだ
kono mama ja owarenain da
Na verdade, não há resposta em lugar nenhum
答えなんて本当はどこにもないけど
kotae nante hontou wa doko ni mo nai kedo
dá-me uma chance
give me a chance
give me a chance
Pra que essa voz chegue até você
この声が君に届くように
kono koe ga kimi ni todoku youni
Se um dia eu encontrar alguém que eu ame
いつか僕に愛する人ができたら
itsuka boku ni ai suru hito ga dekitara
Quero abrir mão de tudo e proteger essa pessoa
すべて投げ出して守り続けたい
subete nagedashite mamori tsuzuketai
Para que eu possa sempre estar conectado
夢や希望や過去や未来とずっと
yume ya kibou ya kako ya mirai to zutto
Com meus sonhos, esperanças, passado e futuro
僕がいつまでも繋がっていられるように
boku ga itsu made mo tsunagatte irareru youni
dá-me uma chance
give me a chance
give me a chance
Quero apostar tudo na última
最後に賭けてみたいんだ
saigo ni kaketemitain da
mais uma chance
once more chance
once more chance
Quero ter certeza disso
僕は確かめてみたいんだ
boku wa tashikamete mitainda
Quando fecho os olhos, ouço a voz de todos
目を閉じればみんなの声が聞こえてくる
me wo tojireba minna no koe ga kikoetekuru
dá-me uma chance
give me a chance
give me a chance
Pra que meu desejo se torne realidade
願いを形にできるように
negai wo katachi ni dekiru you ni
Pra que essa voz chegue até você
この声が君に届くように
kono koe ga kimi ni todoku youni
Pra que seja um amanhã maravilhoso
素晴らしい明日になるように
subarashii ashita ni naru youni
dá-me uma chance dá-me uma chance
give me a chance give me a chance
give me a chance give me a chance



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Something Else e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: