Tradução gerada automaticamente
God, I Hate Shakespeare
Something Rotten!
Deus, eu odeio Shakespeare
God, I Hate Shakespeare
[Nick e Nigel][Nick and Nigel]
Oh, Deus, eu odeio ShakespeareOh, God, I hate Shakespeare
É isso mesmo, eu disse (não!)That's right, I said it (no!)
Eu odeio ShakespeareI do, I hate Shakespeare
(Por quê?) Eu simplesmente não entendo(Why?) I just don't get it
Como um ator medíocreHow a mediocre actor
De uma pequena cidadeFrom a measly little town
De repente é a joia mais brilhanteIs suddenly the brightest jewel
Na coroa real da InglaterraIn England's royal crown
[Usuario ][Nick ]
Oh, Deus, eu odeio ShakespeareOh, God, I hate Shakespeare
Suas peças são prolixo, masHis plays are wordy, but
Oh, não, o grande ShakespeareOh, no, the great Shakespeare
Aquele pouco bosta, ele não temThat little turd, he has no
Senso sobre o públicoSense about the audience
Ele os faz sentir tão burrosHe makes them feel so dumb
O bastardo não se importa que o meuThe bastard doesn't care that my
Pobre bunda está ficando dormentePoor ass is getting numb
Como você pode dizer aquilo? Como você pode dizer aquilo?How can you say that? How can you say that?
(É fácil, posso dizer, porque é absolutamente verdade)(It's easy, I can say it cause it's absolutely true)
Não seja um pênis, o homem é um gênioDon't be a penis, the man is a genius
(O gênio dele é que ele está enganando todos vocês)(His genius is he's fooling all of you)
[Nick e Nigel][Nick and Nigel]
Mas ele é brilhante, que majestade flui de sua canetaBut he's brilliant, what majesty flows from his pen
Sua poesia voa como um doce violinoHis poetry soars like a sweet violin
A própria inspiração de Deus, como um raio, atinge eleGod's own inspiration, like lightning doth strike him
E ele captura minha alma (ah, caramba, você soa como ele!)And he captures my soul (aw, jeez, you sound just like him!)
[Nigel][Nigel]
Realmente? Obrigado!Really? Thanks!
[Nick e Nigel][Nick and Nigel]
Você deveria odiar ShakespeareYou should hate Shakespeare
(Bem, eu não, eu tento)(Well, I don't, I try to)
(Emule Shakespeare)(Emulate Shakespeare)
Bem, aí está o seu problema, você éWell, there's your problem, you're
Tão cego pelo bardo, que éSo blinded by The Bard, who's
Um homenzinho tão pomposoSuch a pompous little man
(Por que é um problema)(Why is it a problem to)
(Admite que sou fã?)(Admit that I'm a fan?)
Porque ele é um hack com um talento especialCause he's a hack with a knack
Por roubar tudo o que podeFor stealing anything he can
[Usuario][Nick]
Como você pode dizer aquilo? Como você pode dizer aquilo?How can you say that? How can you say that?
O homem realmente sabe como escrever uma peça de merdaThe man really knows how to write a bitchin' play
Você gostaria de poder escrever um, gostaríamos de estar em umYou wish you could pen one, we wish we were in one
(Eu só queria que ele fosse embora)(I just wish that he would go away)
[Nigel][Nigel]
Bem, isso não vai acontecer porque todo mundoWell, that's not gonna happen because everybody
Eu sei que diz que ele é o maior escritor que a Inglaterra já conheceuI know says that he is the greatest writer that England has ever known
[Usuario][Nick]
E isso é outra coisaAnd that's another thing
Eu odeio sobre ShakespeareI hate about Shakespeare
É tudo o que twits queIs all that twits who
Bloviate sobre ShakespeareBloviate about Shakespeare
E como eles tagarelamAnd how they prattle on
Sobre suas grandes realizaçõesAbout his great accomplishments
Bem la-di-da-di-daWell la-di-da-di-da
E uma vez que eles começam a jorrarAnd once they start the gushing
Não há como pará-los e então éThere's no stopping them and then it's
Blá-blá-blá-blá-blá ShakespeareBlah-blah-blah-blah-blah Shakespeare
E ele entra éAnd he walks in it's
Dum-de-dum-de-ta-da ShakespeareDum-de-dum-ta-da Shakespeare
Ele está processando e eles dizemHe's holding court and they say
Will, você é um gênio eWill, you're such a genius and
Sua escrita é divinaYour writing is divine
Uma rosa por qualquer outro nomeA rose by any other name
É uma linha tão inteligenteIs such a clever line
E eles são todos ooh e ele é tudo paraAnd they're all ooh and he's all stop
E eles são todos yay e eu sou toda vomitada!And they're all yay and I'm all retch!
E eu estou realmente ficando cansado dissoAnd I'm really getting sick of it
E oh ohAnd oh, oh, oh
Oh, eu odeio ShakespeareOh, I hate Shakespeare
(Acho que até agora, meio que)(I think by now, we sort of)
(Saiba que você odeia Shakespeare)(Know you hate Shakespeare)
Shmakespeare!Shmakespeare!
A maneira como ele finge humildadeThe way he feigns humility
Quando tudo o que ele faz é se gabarWhen all he does is gloat
O jeito que ele veste aquele bobo, babadoThe way he wears that silly, frilly
Colar na gargantaCollar 'round his throat
O garoto-propaganda do porquêThe poster child for why
Ninguém jamais deve procriarNo one should ever procreate
Deixe-me fazer uma lista mais curtaLet me make a shorter list
E eu vou dar a você diretoAnd I will give it to you straight
Tudo sobre ShakespeareEvery little thing about Shakespeare
É o que eu odeio (odeia, ele odeia)Is what I hate (hates, he hates)
(Ele claramente certamente, realmente, verdadeiramente)(He clearly surely, really, truly)
(Odeia Shakespeare)(Hates Shakespeare)
[Nigel][Nigel]
Não odeie!Don't hate!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Something Rotten! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: