Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 279

House Guest

Son, Ambulance

Letra

Visitante da Casa

House Guest

Um visitante da casa às 3:25 da manhãA house guest at 3:25am
Cena dois: seus quartos de hóspedes pelo meu eu cruel.Scene two: your guest rooms by my cruel self.
Espelho, espelho, de que lado você está?Mirror, mirror which side are you on?
Estou verde e ouvindo.I'm wet behind the ears and listening.
Estou apenas explicando como ser indiferente.I'm only explaining how to be aloof.
Com os olhos entreabertos e saindo pela porta, e descendo a rua ele acende um cigarro.With eyes ajar and out the door, and down the block he's lighting up a cigarette.
Um estranho passando e dizendo,A stranger passing by and saying,
"A cada ano que acumulamos, enganamos nossas pernas para subir uma escada cansativa até abril, maio, depois junho, julho e em agosto somos varridos de nossos pés.""With every year we stack, we trick our legs to climb a flight of weary steps until April, May, then June, July and in August off our feet we are swept."
Estou apenas pousando por um segundo para te contar que estive em Lincoln.I'm only touching down for a second to tell you all I've been to Lincoln.
Mais um ano se passou: Ele tropeçou nas minhas pernas.Another year went by: It tripped my legs.
Estou dormente da cintura para baixo e formigando, dormente da cintura para baixo e formigando.I'm numb below the waist and tingling, numb below the waist and tingling.
Você foi para a outra margem, alto à tarde.You're gone to the other shore, high in the afternoon.
Nuvens, klint, seus desejos de cabeça para baixo, desfeitos.Clouds, klint, you're upside down desires, unravelled.
Ela navega sobre um suspiro.She sails upon a sigh.
Sua cauda com laços amarrados.Her tail with bows tied.
Segure o carretel e deixe-a voar.Hold the spool and let her fly.
Você não pode segurar o vento, você só continua se expandindo.You can't keep the wind, you just keep billowing.
Por fim, os tribunais dispensaram minha triste história.At last the courts dismissed my sad account.
As ruas erradas que andei para ir à cidade.The wrong side streets I've been taking to go to town.
E as dores no coração presas em árvores emaranhadas finalmente foram aliviadas.And heart-aches caught in tangled trees are finally relieved.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Son, Ambulance e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção