Tradução gerada automaticamente
Pleasure, Now
Son, Ambulance
Prazer, Agora
Pleasure, Now
Quando você faz aquele passeio matinal, deixa pra trás as coisas que o outono traz.When you take that morning drive, you leave those things that autumn brings.
Você vira a esquina, o sol aparece.You turn the corner, the sun pops up.
Você a esquina, aumenta o som.You the corner, turn it up.
O aspersor molha a pista seca e morta.The sprinkler sprays the dry dead lane.
Seus amigos são todos campos que cresceram como você.Your friends all fields who grew like you.
A luta de classes está em recesso: um passeio silencioso.Fighting class is in recess: A silent drive.
Não quero ficar de cara feia o tempo todo.I don't want to sulk all the time.
Não!No!
Eu falei pra ele sobre o céu.I told him about heaven.
Desliga isso.Turn it off.
É, desliga isso, desliga isso, é, desliga isso.Yeah, turn it off, turn it off, yeah, turn it off.
Aqui a gente escapuliu pro deck.Here we stole out on the deck.
Aqui pulsa como um pescoço.Here is pulsing like a neck.
As rodas girando dentro da sua cabeça, você tá pensando agora.The wheels turning inside your head, you're thinking now.
Agora você tá pensando.Now you're thinking.
Ouça os grilos clicando e tocando.Hear the crickets click and chime.
Aqui com as árvores emoldurando o céu.Here with trees to frame the sky.
A lua se escondeu atrás das nuvens.The moon has ducked behind the clouds.
Ela tá acordando, tá piscando pra mim.She's waking up, she's winking at me.
Não quero ser o idiota de novo.I don't want to be the fool again.
Não!No!
Melhore, melhore, melhore agora.Get better, get better, get better now.
Você tá melhor agora.You are better now.
(Todo dia)(All day long)
A vida toda eu sonhei com uma beleza perfeita.All my life I dreamt about a perfect beauty.
(Todo dia)(All day long)
Tudo se tornou real nos seus movimentos, nos seus movimentos.It's all come true in your movements, in your movements.
(Toda noite)(All night)
Cada segundo é tão precioso, cada momento passando por um segundo.Each second so precious, each moment passing for a second.
(Quando ela acorda)(When she wakes)
Quando ela acorda, a gente fala sobre o que vamos fazer o dia todo.When she wakes we talk about what we'll do all day.
Quando você faz aquele passeio matinal, deixa pra trás todas as coisas dos seus sonhos de verão.When you take that morning drive, you leave those things all your summer dreams.
Você vira a esquina, o aspersor na pista seca e morta, o rádio tocando.You turn the corner, the sprinkler the dry dead lane, the radio playing.
Gotas de chuva escorrem pelos telhados até os narizes levantados.Rain drops trickle down the shingles onto all the upturned noses.
Eu pensei que você me encontraria na sarjeta com os lírios, com os lírios.I thought you would find me in the gutter with the lilies, with the lilies.
Não quero ser um idiota tão escroto.I don't want to be such a fucking jerk.
Não!No!
É prazer, agora.It's pleasure, now.
Prazer, agora….Pleasure, now….
Eu vou fazer algo pra te deixar feliz.I will do something to make you happy.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Son, Ambulance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: