Death Letter Blues
Son House
Carta de Morte Blues
Death Letter Blues
Ei, eu juro solenemente, Senhor, eu levanto minha mão direita
Hey, I solemnly swear, Lord, I raise my right hand
Que eu vou arranjar uma mulher para mim, você arranja outro homem
That I'm goin' get me a woman, you get you another man
Juro solenemente, Senhor, levanto minha mão direita
I solemnly swear, Lord, I raise my right hand
Que eu vou arranjar uma mulher para mim, você arranja outro homem
That I'm goin' get me a woman, you get you another man
Recebi uma carta esta manhã, como você acha que foi lida?
I got a letter this morning, how do you reckon it read?
Oh, rápido, rápido, garota, seu amor está morto
"Oh, hurry, hurry, gal, you love is dead"
Recebi uma carta esta manhã, como você acha que foi lida?
I got a letter this morning, how do you reckon it read?
Oh, rápido, rápido, garota, seu amor está morto
"Oh, hurry, hurry, gal, you love is dead"
Peguei minha mala, fui embora, subindo a estrada
I grabbed my suitcase, I took off, up the road
Cheguei lá, ela estava deitada na mesa de resfriamento
I got there, she was laying on the cooling board
Peguei minha mala e segui pela estrada
I grabbed my suitcase, I took on up the road
Cheguei lá, ela estava deitada na mesa de resfriamento
I got there, she was laying on the cooling board
Bem, cheguei perto, olhei para baixo no rosto dela
Well, I walked up close, I looked down in her face
Boa e velha garota, você tem que ficar aqui até o dia do julgamento
Good old gal, you got to lay here till Judgment Day
Cheguei perto e olhei para baixo no rosto dela
I walked up close, and I looked down in her face
Sim, tem sido uma boa velha garota, tem que ficar aqui até o dia do julgamento
Yes, been a good old gal, got to lay here till Judgment Day
Oh, minha mulher tão negra, ela fica longe desta cidade
Oh, my woman so black, she stays apart of this town
Nada pode ir quando a pobre garota está por perto
Can't nothin' "go" when the poor girl is around
Minha mãe negra fica longe desta cidade
My black mama stays apart of this town
Oh, nada pode ir quando a pobre garota está por perto
Oh, can't nothing "go" when the poor girl is around
Oh, algumas pessoas me dizem que o Blues preocupado não é ruim
Oh, some people tell me the worried blues ain't bad
É o pior velho sentimento que já tive
It's the worst old feelin' that I ever had
Algumas pessoas me dizem que o Blues preocupado não é ruim
Some people tell me the worried blues ain't bad
Amigo, o pior velho sentimento, Senhor, que já tive
Buddy, the worst old feelin', Lord, I ever had
Hmmm, cruzei os braços e fui embora
Hmmm, I fold my arms, and I walked away
Está tudo bem, mamãe, seu problema virá algum dia
That's all right, mama, your trouble will come someday
Eu cruzo meus braços, Senhor, eu fui embora
I fold my arms, Lord, I walked away
Disse: Está tudo bem, mamãe, seu problema virá algum dia
Say: That's all right, mama, your trouble will come someday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Son House e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: