Odoriko
kotae wo dasazu ni itsu made mo kurasenai
BASU doori ura no roji yukitomari no koi dakara
dokoka ni yukitai ringo no hana ga saiteru
atatakai 場所(tokoro) nara doko e demo yuku
tsumasaki de tatta mama kimi wo ai shite kita
minami muki no mado kara mite ita sora ga
odoridasu kurukuru to karui memai no ato
shashin wo baramaita you ni kokoro ga midareru
hyoushi no toreteru ai dakara kakushiai
BOROBORO no serifu dake katariau hibi ga tsudzuki
sakamichi wo kakeru kodomo-tachi no you datta
taoresou na mama futari hashitte ita ne
tsumasaki de tatta mama boku wo ai shite kita
semai budai no ue de furatsuku odoriko
ai shiteru ai senai kotoba wo kaenagara
kakehiki dake no ai wa mienaku natte yuku
tsumasaki de tatta mama futari ai shite kita
semai budai no ue de furatsuku odoriko
wakasugita sore dake ga subete no kotae da to
namida wo koraeta mama tsumasaki tachi no koi
Dançarina
sem encontrar a resposta, não consigo viver assim
na rua de trás do ponto de ônibus, é um amor que se acumula
quero ir a algum lugar, as flores de maçã estão florescendo
se for um lugar quente, eu vou a qualquer lugar
com os pés descalços, eu vim te amar
o céu que eu via pela janela voltada pro sul
começa a dançar, girando, depois de uma leve festa
meu coração se descontrola como se estivesse espalhando fotos
é um amor que se esconde, por isso nos escondemos
só as falas desgastadas continuam, os dias se arrastam
éramos como crianças correndo pela ladeira
quase caindo, nós dois estávamos correndo, né?
com os pés descalços, você veio me amar
em cima de um pequeno altar, a dançarina se balança
amando, sem amar, enquanto trocamos palavras
um amor só de barganha vai se tornando invisível
com os pés descalços, nós dois nos amamos
em cima de um pequeno altar, a dançarina se balança
só isso, ser jovem, é toda a resposta
com lágrimas contidas, o amor dos pés descalços.