
White Pearl, Black Oceans
Sonata Arctica
Pérola Branca, Oceanos Negros
White Pearl, Black Oceans
Nascido e criado pelo mar, tímido porém orgulhosoI was born and raised by the sea, shy yet proud
Aprendi a ficar longe da multidãoLearned to stay away from the crowd
Em minha casa, meu farolIn my home, my lighthouse
101 passos, voltas abaixo101 Steps, round and down
Véspera de Ano Novo, uma noite na cidadeNew years eve, one night in the town
Pode mudar uma vida para uma eternidadeCan change one life into eternity
Tudo que eu podia ver, seus olhosAll I could see, her eyes
Pegos pelo momento, por toda a noiteWe got caught in the moment, all of the night
Levados além de todos os limitesTaken beyond all lines
Em silêncio deixando-os todos para trásIn silence leaving them all behind
Ela encontrou uma embarcação, para a noite seguinteShe had found the sails, for the following night
A cidade, para ela, estava ficando muito pequenaThe town, for her, was getting way too small
Ela prometeu ser minhaShe promised to be mine
Para sempre, por toda aquela noiteForever, for that one night
Momentos, paixão, pequenas derrotasMoments, passion, small defeats
Emoções ocultas, encontradas em mimConcealed emotions, found in me
Você deu vida para um novo euYou gave life to a brand new me
Atravessando os gélidos camposCrossing the wintry fields
A primeira hora da luz da manhãThe first hour of morning light
Aquecido pela chama internaWarmed by the flame inside
A última lembrança do fim da noiteThe lasting memory of the ending night
Eu nunca tive chance de parar o que me atingiuI never had a chance to stop what hit me
O que quebrou meus ossos e me espancouWhat broke my bones and mauled me
Depois de horas de profundo, relutante sono em um abrigo frioAfter hours of deep, unwilling sleep in a cold shelter
Caído de volta na escuridão e as horas do dia passaramFell back in the dark and the hours of the day passed
Um pesadelo me acordou, luz piscante!A nightmare awakes me, blinking light!
Não há guia, barcos cegos na noiteThere's no guide, blind ships in the night
Ó, Lua vermelha de sangue, corroa a noiteOh, blood red Moon, eat away the night
Escuridão cubra minha alma solitáriaDarkness covers my lonely soul
Ninguém para alimentar a moribunda luzNo one to feed the dying light
Bom dia, oh, terrivel diaGood morning, oh, dreadful day
Eu rezei para a luz ter iluminado o mar ao invés de mimI prayed the Moon had lit the sea instead of me
Para as embarcações da noiteFor the sails of night
Por favor, diga-me que tudo está bemPlease tell me everything's alright
Minha voz na sala quebrou o silêncioMy voice in the room broke the silence
Todos me mataram com seus olharesEverybody killed me with their eyes
O que eu estava prestes a ouvir fizeram as pessoas choraremWhat I was to hear made the people cry
Impossível para mim segurar as lágrimasImpossible for me to keep the tears inside
Todos a bordo do Pérola Branca morreramAll on board the white pearl have died
Recifes costeiros tomaram suas vidasCoastal reef have tolled their lives
E você é a luz da noiteAnd you are the light of the night
Uma coisa, eu me lembro, antes de eu cair ao chãoOne thing, I remember, before I fell on the ground
Embora eu nunca tenha visto o rostoAlthough I never saw the face
Um nome estava tatuado no braço deleA name was inked in his arm
Amor pode ser como uma poesia de demôniosLove can be like poetry of demons
Ou talvez Deus ame uma complexa ironia?Or maybe God loves complex irony?
O nome da família declarada eu já tinha visto antesThe family name stated I had seen before
Escrito na porta da frente delaWritten on her front door
Silêncio no tribunal!Silence in the courthouse!
Uma presença na sala, ambos pudemos sentirA presence in the room, we both could feel
O pai do nascituro dela e euThe father of her unborn child and me
Todos a bordo do Pérola Branca morreramAll on board the white pearl have died
Recifes costeiros tomaram suas vidasCoastal reef have tolled their lives
Enquanto eu era o guia da luzWhile I was the guide light
De volta a minha torre, corro, corro, corroBack in my tower, run, run, run
Luz está apagada, eu espero verLight is out, I hope to see
Oceanos negros abaixo, subirem e me engoliremBlack oceans beneath rise and swallow me
Um passo vai me levar de volta para dentro, outros veem o meu fimOne step will take me back inside, another sees my end
Ninguém pode amar o homem que guardou a luzNo one can love a man who guarded the light
(Guardou a luz, uma noite fiel)(Guarded the light, one faithful night)
Olhos flamejantes eu preciso confrontar antes que eu seja declarado livreFlaming eyes I must confront before I am stated free
Determinar inocência é um inferno, depois de tudo que se passouDefining innocence is hell, after all that has past
Construindo novas paredes dentro da minha eterna noiteBuilding new walls inside my eternal night
Embora eles tenham levado meu coração e me secaramAlthough they took my heart and dried me up
Às vezes eu ainda sangroSometimes I still bleed
Mostre-me o caminho (mostre-me o caminho)Show me the way (show me the way)
A luz me mostrará o caminho nos terríveis recifesThe light will show me a way on the grisly reefs
Muitos becos sem saída eu vejoToo many dead ends I see
Nenhuma alma pode me salvarNo soul can save me
O respeito eu perdi, o valor de um homemThe respect I lost, the measure of a man
10000 passos abaixo, dando voltas10 000 Steps down, round and round
Uma noite na cidade e eu estou preso no infernoOne night at the town and I'm hell bound
Oceanos negros embaixo venham e me engulamBlack oceans beneath come and swallow me
Todos a bordo do Pérola Branca morreramAll on the board white pearl had died
Recifes costeiros venham reivindicar minha vidaCoastal reef come claim my life
Oceanos negros abaixo venham e me engulamBlack oceans beneath come and swallow me
Minha pequena torre, sele meu destinoMy little tower, seal my fate
Ajude-me a pagar, acabar com o ódio delesHelp me pay back, end their hate
Oceanos negros abaixo venham e me engulamBlack oceans beneath come and swallow me
Uma direção, baixo, baixo, baixoOne direction, down, down, down
Noite escura para minha velha cidadePitch black night for my old town
Oceanos negros abaixo devem agora me engolirBlack oceans beneath shall now swallow me
Eu, por meio deste, entrego meu corpo as profundezasI hereby commit the body to the deep
Para ser transformado em decomposiçãoTo be turned into corruption
Em busca da ressurreição do corpoLooking for the resurrection of the body
Quando o mar deverá desistir de seus mortosWhen the sea shall give up her dead
E a vida do mundo a vir, através de nosso SenhorAnd the life of the world to come, through our lord
AmémAmen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: