San Sebastian
Sonata Arctica
São Sebastião
San Sebastian
Eu podia ver minha vida, passando na frente dos meus olhos
I could see my life, short film passing my eyes
Eu tentei desviar meu olhar dela, como sempre eu só tentei
I tried to look away from her, as always I just tried
A doçura em seus olhos foi embora, à um milhão de milhas
Sweetness in her eyes, gone through one million miles
Como eu pude virar minhas costas pra ela, a mais doce pessoa viva
How could I turn my back on her, the sweetest thing alive?
Eu estava ansioso, sonhando acordado, esperando a hora em que eu tornaria a viver
I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
Sol de são sebastião, dezoito anos de juventude hoje
Sun of San Sebastian eighteen years young today
Ela é tudo que eu sempre sonhei, mas agora meus céus ficaram cinza
She is all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
Foi bom eu ter conhecido bem ela, pois isso me fez ver
It was good I got to know her well, because it made me see
Que o Sol de são sebastião é simplesmente muito quente para mim
That the sun of San Sebastian is just too hot for me
Olhe o que eu fiz com meu são sebastião
Look what I have done to my San Sebastian
Eu desperdicei todos meus sonhos da infância olhando para o Sol
I wasted all my childhood dreams by staring at the sun
De volta no tempo, com um sonho meu
Back in time with a dream of mine
Eu tento encontrar meu caminho de volta a vida
I try to find my way back to life
Febre ardente, gritando a noite, esperando o tempo em que eu tornaria a viver
Burning fever, night time screamer, waiting time when I'd come alive
Sol de san sebastião, oh porque eu não posso ficar
Sun of San Sebastian, oh why I cannot stay
Ela é tudo que eu sempre sonhei, mas agora meu céu está ficando cinza
She's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
Foi bom eu ter conhecido-a bem, porque isto me fez ver
It was good I got to know her well, because it made me see
Que o Sol de san sebastian é simplesmente muito quente para mim
That the sun of San Sebastian is just too hot for me
Todo o dia, pelo resto do meu caminho
Every single day, for the rest of my way
Eu vivo sem o meu amor, meu Deus, eu tenho que permanecer nas sombras
I live without my love, my God, I have to stay in shade
Quando eu estiver velho e ranzinsa, eu me lembrarei daquele dia
When I'm old and gray, i remember that day
Quando ela veio, aquela perfeita dama e me soprou para longe
When she came, that perfect dame and she blew me away!
Eu estava ansioso, sonhando acordado, esperando o tempo em que eu tornaria a viver
I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
Oo-oo
Whoa-oo-oo
Foi bom eu ter conhecido ela apesar disso ter me feito ver
Was it good I got to know her well, although it made me see
Que o Sol de são sebastião é muito quente para mim?
That the sun of San Sebastian is way too hot for me!
Oo-oo
Whoa-oo-oo
Agora eu vivo minha vida nas sombras e eu estou casado com a Lua
Now i live my life in shades and i am married to the moon
E o Sol de são sebastião está esquentando alguém novo
And the sun of San Sebastian is warming someone new
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: