False News Travel Fast
Sonata Arctica
Falsas Notícias Viajam Rápido
False News Travel Fast
Eu olho pela janela, eu vejo o sol no céu, por enquanto,
I Look out the Window, I see the sun in the sky, for now,
não é para mim
it is not for me
Estórias de tempos antigos, Livro Negro das Mentiras, sem razão nem rimas
Stories of old times, Black Book of Lies with no reason or rhymes
Sem segredos, sem disfarces
No secrets, no disguise
A cor do ciúme aparece nele
Colour of the jealousy that hangs over thee
Por que você não acredita, você ainda não me conhece
Why don´t you believe, You still do not know me
Livro das estórias verdadeiras,
Books of true tales,
espelhos da tragédia
Mirrors of tragedy
Cheio de remorso e dor
Remorseful and pale
Como sempre
As always
Essas notícias viajam rápido
These news travel fast
Andando por vales de neves,
Walking cross snowfields,
como posso confiar nesse caminho que eu deixo se desmanchando atrás de mim
how can I trust in this path I leave fading behind me
Clamando inocência.
Pleading not guilty.
É a natureza da humanidade
It is in the nature of human kind
Instalada na infância
Installed in a manchild
A vida pode fazer isso de várias maneiras, tossir na sua cara
Life can -do it in many ways, toss dirt on your face
Mas eu sou seu homem, e por você eu faço tudo que posso
But I am your man, and for you I do all I can
Livro das estórias verdadeiras,
Books of true tales,
espelhos da tragédia
Mirrors of tragedy
Cheio de remorso e pálido
Remorseful and pale
Como sempre
As always
Essas notícias viajam rápido
These news travel fast
Na estação, vendo seu trem partir vagarosamente
Standing on the station, watching your train slowly disappear
Eu sou apenas a carapaça de um homem, eu achei que você soubesse quem eu sou
I´m only shell of a man, I thought you knew who I am...
Mas vá em frente e culpe o tolo
But go ahead and blame the fool
Você tem crenças que não são verdades
You have beliefs that aren´t true
Eu não vivi a vida que você leu no
I have not lived the life you read from
Livro das estórias verdadeiras,
The books of true tales,
espelhos da tragédia
Mirrors of tragedy
Minha vida não é um jogo
My life is no game
É uma vergonha que essas falsas notícias viajem rápido
It´s real shame the false news travel fast
Por que você me deixa nessa agonia?
Why do you keep me in the agony?
"O livro das estórias verdadeiras"
"The Book of true tales"
Como você pode me odiar e me deixar nessa agonia?
How can you hate and keep me in this agony?
"O espelho da tragédia"
"The Mirror of tragedy"
Eu não menti, eu não trapaceei!
I haven´t lied, I haven´t cheated!
"O livro das estórias verdadeiras"
"The Book of true tales"
O que você pensa? O que você vê quando você olha no
What do you think? What do you see when you look in
"Espelho da tragédia"
"The Mirror of tragedy"
E eu ainda sou seu homem, e por você eu faço tudo que eu posso
And I´m still your man, and for you I do all I can
Livro das estórias verdadeiras,
Books of true tales,
espelhos da tragédia
Mirrors of tragedy
Cheio de remorso e pálido
Remorseful and pale
Como no passado, essas notícias viajam rápido
as in past, these news travel fast
Livro das estórias verdadeiras,
The books of true tales,
espelhos da tragédia
Mirrors of tragedy
Minha vida não é um jogo
My life is no game
É uma vergonha que essas falsas notícias viajem rápido
It´s a real shame the false news travel fast
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: