exibições de letras 6.372

White Pearl, Black Oceans (Part II)

Sonata Arctica

Letra

Significado

Pérola Branca, Oceanos Negros (Parte 2)

White Pearl, Black Oceans (Part II)

Uma vez eu senti o abraço do marOnce I felt the embrace of the sea
Me amou, me segurouLoved me, held me
Uma vez eu me senti tão desprezado pela eternidadeOnce I felt so despised by eternity
Cai em cima de mimFall upon me
É sobre mimIt’s upon me

As ondas estão elevadas acima de mimThe waves are high above me
Esta seria a minha casaThis’d be my home
No fundo do marDeep in the sea

Oh dor, flutua como uma florOh pain, float like a flower
O mar mais escuro me recusandoThe darkest sea refusing me

Música das sete suaves marésMusic of the seven gentle tides
Desaparece, na distânciaFade, in distance
Escuridão era uma amiga, pesada a luz da velaDarkness was a friend, leaden the candle light
Lentamente curando por uma quinzenaSlowly healing for a fortnight
Eu estou vivoI’m alive

RecordaçõesMemories
Eu costumava ter uma casa à luzI used to have a home in the light
Mas o significado ainda está me escapandoBut the meaning’s still escaping me
Toda a alegria havia desaparecido ao longo da barca, com o nomeAll the joy was gone along the barque, with the name
Há um rosto, a minha história no profundo mar escuroThere’s a face, my story in the deep dark sea

Memórias, ele costumava ter uma casa à luzMemories, he used to have a home in the light
A vida que ele não se lembra maisThe life he can’t remember anymore
Toda noite ele vê a barca branca em um sonhoEvery night he sees the white barque in a dream
Todas as noites acrescenta cores à memóriaEvery night adds colours to the memory

Estrela-guia acima do mar rasoGuiding star above the shallow sea
A sepultura dos anjosThe grave of angels
Farol para aqueles que precisam para aproveitar a noiteBeacon for the ones who need to seize the night
Pela última vez, todos a bordo doFor the last time, all onboard the
Pérola BrancaWhite pearl

Todos a bordo para a última vezAll onboard for the very last time
Feche seus olhos, oh calamidadeClose your eyes, oh calamity
Sentir a sua dor pela primeira vezFeel their pain for the very first time
Me ver em um sonhoSee myself in a dream

Havia uma senhora que foi salva do oceanoThere was a lady who was saved from the ocean
Sem um nome a dizer, com medo de ficarWithout a name to tell, afraid to stay
Ela foi embora, as folhas estavam escurasShe left, the leaves were umber
Minha única esperança, ela é a que eu tenho sonhadoMy only hope, she’s the one I have dreamt of
Siga meus sentimentos, em seu despertarFollow my feelings, in her wake

Eu me tornei uma verdadeira pragaI’ve become a true blight
Eu me desoriento na luz do diaI huddle in the daylight
Banido por meus concidadãosBanished by my townsmen
Com sangue em minhas mãosWith blood in my hands

Galopar através das charnecasGallop across the moorlands
Em um corcel marcado que eu tinha roubadoOn a branded steed I’d stolen
Construindo a minha própria forcaBuilding my own gallows
A sepultura se tornou rasa por um ladrãoGrave shallowed for a thief

Do outro lado da ilha com o cavalo eu montoAcross the isle with the horse I ride
Fecho meus olhos, oh calamidadeClose my eyes, oh calamity
Sentir essa dor pela primeira vezFeel this pain for the very first time
Eu vejo seus olhos, como um sonhoI see her eyes, like a dream

Eu encontrei a senhora que foi salva do oceanoI found the lady who was saved from the ocean
Sem um nome a dizer, com medo de ficarWithout a name to tell, afraid to stay
Ela foi embora, as folhas estavam escurasShe left, the leaves were umber
Pergunto-me se ela é aquela que eu tinha sonhadoI wonder, if she’s the one I had dreamt of
Sentimentos ficam mais fortes em seu despertarFeelings get stronger in her wake

Sem nomes a dizer, com medo de ficarWithout names to tell, afraid to stay
Nós fomos embora, na chuva e trovõesWe left, in rain and thunder
Nós ponderamos, se os nossos sonhos foram entreguesWe ponder, if our dreams we’re all handed
Somente pela graça do marOnly by the grace of the sea

Memórias, eu costumava ter uma casa à luzMemories, I used to have a home in the light
Agora mantemos o lado mais distante do marNow we keep the far-side of the sea
E a alegria sabíamos ainda estar viva, árvores tão verdesAnd the joy we knew is still alive, trees so green
Um novo rosto, a beleza e o mais novo euA new face, the beauty and the brand new me

A música da minha suave maré escolhidaThe music of my chosen gentle tide
Transformou em uma história do outro ladoTurned into a story on the other side
Uma nota solitária em um frasco solitárioA lone note in a lone vial
Nós estamos vivosWe are alive

Enviada por Wállace e traduzida por Gabriel. Revisão por Icaro. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção