Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 285

Ab Morgen

Sondaschule

Letra

Amanhã

Ab Morgen

Ela era uma garota bem normal,Sie war ein ganz normales Mädchen,
mas infelizmente tinha um problema.nur leider hat sie ein Problem.
Nunca vai saber o quão pesada é,Sie wird nie erfahren, wie schwer sie ist,
porque a balança só conta até 130.weil ihre Waage nur bis 130 zählt.

Já na escola, lá atrás,Schon damals in der Schule
tinha problemas com o peso.hatte sie Probleme, mit dem Körpergewicht
Era zoada sem parar, provocada e maltratadaSie wurd pausenlos gehänselt, gepiesackt und gequält
e nunca escolhida nas aulas de educação física.und nie gewählt, im Sportunterricht.

Ela come o dia todo várias guloseimas,Sie ißt den ganzen Tag so manche Leckereien,
nenhum pedaço de bolo ela consegue evitar.an keinem Stückchen Kuchen schafft sie es vorbei.
Só come doce o tempo todo e três refeições quentesSie ißt immerzu nur Süßigkeiten und dreimal täglich warm
por isso tem prisão de ventre e problemas no intestino.und hat deshalb Verstopfung und Probleme mit dem Darm

Ela sabe que esse tipo de vidaSie weiß, diese Art von Leben
não é mais pra mim.ist nicht länger was für mich.
Ela enfia mais um Snickers na bocaSie steckt sich noch ein Snickers in den Mund
e pensa sozinha:und denkt im Stillen ganz für sich:

Amanhã, amanhã,Ab morgen, ab morgen,
amanhã eu faço o que posso.ab morgen tu ich was ich kann.
Amanhã, vou começar a parar.Ab morgen, fang ich mit dem Aufhören an
Amanhã, amanhã,Ab morgen, ab morgen,
vou começar a parar.fang ich mit dem Aufhören an.

Ela era uma dona de casa bem normal,Sie war ne ganz normale Hausfrau,
um cachorro, dois filhos e um marido.ein Hund, zwei Kinder und nen Mann.
Ele é um top manager em posição elevadaEr ist Topmanager in gehobener Position
e viaja a trabalho de vez em quando.und auf Dienstreise, so dann und wann.

Ela sempre se sente horrivelmente sozinha,Sie fühlt sich dann immer schrecklich einsam,
faz a linha e sai pra se divertir.macht sich schick und geht aus.
Mostra pra todo mundo na pista de dança o que ainda sabe fazer,Sie zeigt allen auf der Tanzfläche, was sie noch so drauf hat,
e sempre leva alguém pra casa.und nimmt immer einen mit zu sich nach Haus.

Sim, ela é viciada em amor, essa necessidade interna.Ja sie ist süchtig nach Liebe, dieser innerliche Drang.
Ela desaparece rapidinho no banheiro e coloca as roupas justas.Sie verschwindet kurz im Bad und zieht die Lackklamotten an.
Abre a calça dele e se joga em cima deleSie öffnet seine Hose und fällt über ihn her
e jura pra si mesma que é a última vez.und schwört sich so wie immer, daß es das letze Mal wär.

Ela sabe que esse tipo de vidaSie weiß, diese Art von Leben
não é mais pra mim.ist nicht länger was für mich.
Ela enfia mais uma vez o pênis na bocaSie steckt noch einmal seinen Penis in den Mund
e pensa sozinha:und denkt im Stillen ganz für sich.

Amanhã, amanhã,Ab morgen, ab morgen,
amanhã eu faço o que posso.ab morgen tu ich was ich kann.
Amanhã, vou começar a parar.Ab morgen, fang ich mit dem Aufhören an.
Amanhã, amanhã,Ab morgen, ab morgen,
vou começar a parar.fang ich mit dem Aufhören an.
E se não for amanhã, então com certeza em algum momento.Und wenn nicht morgen, dann bestimmt mal irgentwann.

Ele era um punk bem normal,Er war ein ganz normaler Punker,
se divertia e ria muito.hat viel gefeiert und gelacht.
Se não estava fumando, então estava bebendo,Wenn er nicht kiffte, ja dann trank er,
isso nunca foi um problema pra ele.das hat ihm nie was ausgemacht.

Mas ele era um barril sem fundo,Doch er war ein Faß ohne Boden,
e a cada dia ficava pior.und täglich wurd es mehr und mehr.
Se alimentava só de álcool e drogas,Er ernährte sich ausschließlich nur von Alkohol und Drogen,
esse custo, e a geladeira dele ficou vazia.das kost Geld, und sein Kühlschrank der blieb leer.

Nem frutas nem verduras, sem dormir à noite.Ja weder Obst noch Gemüse, kein Schlaf in der Nacht.
Quem diria que ele chegaria tão longe?Ja wer hätte das gedacht, soweit hat es ihn gebracht.
Agora toca com mais 6 caras em uma banda de punk rock,Jetzt spielt er mit 6 andern Mongos in ner Punkrockband,
que arrasa o mundo e se chama Sondaschule.die die Welt in Schutt und Asche rockt und sich Sondaschule nennt.

Porque ele sabe que todo mundo quer parar, mas o que importa é a consistência.Denn er weiß aufhörn will ja jeder, gefragt is Konsistenz.
Eu levo esse estilo de vida até a última consequência.Ich führ diese Art des Lebens bis zur letzten Konsequenz.
Não importa o que aconteça e se o mundo desmoronar.Ganz egal was auch passiert und wenn die Welt zusammenbricht.
Começar a parar eu não vou.Mit dem Aufhörn anfangen tu ich nicht.

Composição: Mirko Klautmann / Tim Kleinrensing. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sondaschule e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção