Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10.103

Getting Married Today

Stephen Sondheim

Letra

Significado

Getting Married Today

Getting Married Today

JENNY: Abençoe este dia,JENNY: Bless this day,
Pinnacle da vidaPinnacle of life
Marido se juntou à esposaHusband joined to wife
O coração salta para contemplarThe heart leaps up to behold
Este dia de ouro.This golden day.

PAUL: Hoje é para AmyPAUL: Today is for Amy
Amy, eu te dou o resto da minha vidaAmy, I give you the rest of my life
Para valorizar e para mantê-loTo cherish and to keep you
Para honrá-lo para sempreTo honor you forever
Hoje é para Amy,Today is for Amy,
O meu, felizmente, logo-a-ser esposa.My, happily, soon-to-be wife.

AMY: Perdoe-me, está todo mundo aqui?AMY: Pardon me, is everybody here?
Porque se todo mundo está aqui,Because if everybody's here,
Eu gostaria de agradecer a todosI'd like to thank you all
Para chegar ao casamento.For coming to the wedding.
Eu aprecio você vai ainda mais,I'd appreciate you going even more,
Quero dizer, você deve ter um monte de coisas melhores para fazer,I mean, you must have lots of better things to do,
E nem uma palavra dele para PaulAnd not a word of it to Paul
Lembre-se de Paul? Você sabe, o homem que eu vou me casarRemember Paul? You know, the man I'm going to marry
Mas eu não sou, porque eu não iria estragar nadaBut I'm not, because I wouldn't ruin anything
Tão maravilhoso como ele é.As wonderful as he is.
Obrigado a todos os presentes e as flores,Thank you all for the gifts and the flowers,
Obrigado a todos, agora ele está de volta para os chuveirosThank you all, now it's back to the showers
Não diga a Paul, mas eu não vou me casar hoje.Don't tell Paul, but I'm not getting married today.

JENNY: Abençoe este dia,JENNY: Bless this day,
Tragédia da vidaTragedy of life
Marido obrigado a esposaHusband bound to wife
O coração saltaThe heart leaps up
E sente-se mortoAnd feels dead
Este dia terrível.This dreadful day.

AMY: Ouça todo mundo, olha, eu não sei o que você está esperandoAMY: Listen everybody, look, I don't know what you're waiting for
Um casamento. O que é um casamento? É um ritual pré-históricoA wedding. What's a wedding? It's a prehistoric ritual
Onde todo mundo promete fidelidade para sempre,Where everybody promises fidelity forever,
Que é talvez a palavra mais horrível que eu já ouvi falar,Which is maybe the most horrifying word I ever heard of,
Que é seguido por uma lua de mel, onde de repente, ele vai perceberWhich is followed by a honeymoon, where suddenly he'll realize
Ele está sobrecarregado com uma porca, e querem me matar, que ele deveria.He's saddled with a nut, and want to kill me, which he should.
Agradece a um grupo, mas eu não vou me casarThanks a bunch, but I'm not getting married
Vá almoçar, porque eu não vou me casarGo have lunch, 'cause I'm not getting married
Você tem sido grande, mas eu não vou me casarYou've been grand, but I'm not getting married
Não fique aí parado, eu não vou me casarDon't just stand there, I'm not getting married
E não diga a Paul, mas eu não vou me casar hoje.And don't tell Paul, but I'm not getting married today.

Go! Você não pode ir?Go! Can't you go?
Por que ninguém está ouvindo?Why is nobody listening?
Adeus! Vai, e clamaGoodbye! Go and cry
Na esteira de outra pessoa.At another person's wake.
Se você for rápido, para um pontapéIf you're quick, for a kick
Você poderia pegar um baptizadoYou could pick up a christening
Mas, por favor, de joelhos,But please, on my knees,
Há uma vida humana em jogo!There's a human life at stake!

Ouça todo mundo, eu tenho medo que você não ouviuListen everybody, I'm afraid you didn't hear
Ou você quer ver uma senhora louca desmoronar na frente de você?Or do you want to see a crazy lady fall apart in front of you?
Não é só Paulo, que seria arruinar sua vidaIt isn't only Paul who would be ruining his life
Você sabe, nós dois de nós estar a perder as nossas identidadesYou know, we'll both of us be losing our identities
Liguei para meu analista sobre isso, e ele disse ao vê-lo segunda-feiraI telephoned my analyst about it, and he said to see him Monday
Mas na segunda-feira eu vou estar flutuando no Hudson com o outro lixo.But by Monday I'll be floating in the Hudson with the other garbage.
Eu não estou bem, então eu não vou me casarI'm not well, so I'm not getting married
Você tem sido maravilhoso, mas eu não vou me casarYou've been swell, but I'm not getting married
Limpar a sala, porque eu não vou me casarClear the hall, 'cause I'm not getting married
Obrigado a todos, mas eu não vou me casarThank you all, but I'm not getting married
E não diga a Paul, mas eu não vou me casar hoje.And don't tell Paul, but I'm not getting married today.

JENNY: Abençoe esta noiva,JENNY: Bless this bride,
Totalmente insanoTotally insane
Deslizando pelo raloSlipping down the drain
E abençoe este dia em nossos coraçõesAnd bless this day in our hearts
Enquanto começaAs it starts
A chover.To rain.

PAUL: Hoje é para AmyPAUL: Today is for Amy
Amy, eu te dou o resto da minha vidaAmy, I give you the rest of my life
Para valorizar e para mantê-loTo cherish and to keep you
Para honrá-lo para sempreTo honor you forever

AMY: Go! Você não pode ir?AMY: Go! Can't you go?
Olha, você sabe que eu te adoro tudoLook, you know I adore you all
Mas por me ver morrerBut why watch me die
Como Eliza no gelo?Like Eliza on the ice?
Olha, talvez eu vou entrar em colapsoLook, perhaps I'll collapse
Na abside à direita antes de tudoIn the apse right before you all
Portanto, tome de volta o boloSo take back the cake
Queimar os sapatos, e ferver o arroz.Burn the shoes, and boil the rice.

PAUL: Hoje é para Amy,PAUL: Today is for Amy,
O meu, felizmente, logo-a-ser esposaMy, happily, soon-to-be wife
Minha esposa adorável ...My adorable wife...

AMY: Olha, eu não quero ter que te dizer,AMY: Look, I didn't want to have to tell you,
Mas pode ser que descia com hepatite, e acho que vou desmaiarBut I may be coming down with hepatitis, and I think I'm gonna faint
Então, se você quiser assistir me desmaiar, eu vou fazê-lo feliz,So if you want to watch me faint, I'll do it happily,
Mas não seria mais divertido ir e assistir a um funeral?But wouldn't it be funnier to go and watch a funeral?
Então, obrigado por os vinte e sete pratos,So thank you for the twenty-seven dinner plates,
Trinta e sete facas de manteiga,Thirty-seven butter knives,
Quarenta e sete pesos de papel,Forty-seven paperweights,
Cinquenta e sete castiçaisFifty-seven candle holders

PAUL: Só mais uma coisa ...PAUL: One more thing...

AMY: Eu não vou me casar.AMY: I'm not getting married.

CORO: Amém!CHOIR: Amen!

PAUL: Suavemente disse ...PAUL: Softly said...

AMY: Mas eu não vou me casar.AMY: But I'm not getting married.

CORO: Amém!CHOIR: Amen!

PAUL: Com este anel ...PAUL: With this ring...

AMY: Veja, eu não vou me casar!AMY: See, I'm not getting married!

CORO: Amém!CHOIR: Amen!

PAUL: Eu te casar.PAUL: I thee wed.

AMY: Ainda assim, eu não vou me casar!AMY: Still, I'm not getting married!

CORO: Amém!CHOIR: Amen!

PAUL: Oremos para que nós vão se casarPAUL: Let us pray that we are getting married

AMY: Oremos para que nós não vamos nos casarAMY: Let us pray that we're not getting married

ALL: Hoje!ALL: Today!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephen Sondheim e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção