Avísame
Avísame cuando te vayas por favor, no quiero estar desprevenida
Seguramente lloraré un día o dos, o tal vez llore de por vida
Pero te ruego que me avises por favor, para abreviar la despedida
Avísame cuando me dejes de querer, no quiero estar desprevenida
Posiblemente ya tampoco te querré, quizá te ame y no lo diga
Pero te ruego que me avises por favor, por qué alargar tanta agonía
Avísame que tengo tanta pena acumulada
No quiero despertar de madrugada
Y ver que te marchaste sin adiós
Avísame, será mejor así la despedida
Un beso y un abrazo a mi medida
Pero prométeme que me vas a avisar
Perdóname, le tengo miedo a la traición
No hay un contrato en nuestras alas
Voy a pedirte que me hagas un favor, avísame cuando te vayas
Me Avise
Me avise quando você for embora, por favor, não quero ficar desprevenida
Com certeza vou chorar um dia ou dois, ou talvez chore a vida inteira
Mas eu te imploro que me avise, por favor, para encurtar a despedida
Me avise quando parar de me amar, não quero ficar desprevenida
Provavelmente já não vou te amar também, talvez eu te ame e não diga
Mas eu te imploro que me avise, por favor, por que prolongar tanta agonia
Me avise que eu tenho tanta dor acumulada
Não quero acordar de madrugada
E ver que você foi embora sem um adeus
Me avise, vai ser melhor assim a despedida
Um beijo e um abraço do meu jeito
Mas me prometa que você vai me avisar
Desculpe, eu tenho medo da traição
Não há um contrato em nossas asas
Vou te pedir um favor, me avise quando você for embora
Composição: Sonia González Nakashidze