Tradução gerada automaticamente
Piggy In The Middle
Sonic Boom Six
Porquinho no Meio
Piggy In The Middle
Som da polícia. Oi oi, salve para a galera do underground,Sound of the police. Oi oi, big up to the underground,
Outra chance de dançar ao sol, se joga no som renegado.Another chance to dance in the sun, move out to the renegade sound.
Sound system 20k, ninguém por quilômetros à vistaSound system 20k, no one for miles away
Mas eles não vão deixar a gente ficar, e dizem pra ir embora.But they won't fucking let us stay, and they say go away.
Aqui vem a polícia fazendo de conta que tá no meio do nadaHere come the dibble playing piggy in the middle of nowhere
Mas mesmo assim eles aparecem. (Sai da minha frente.)But still they come out there. (Move out of my way.)
Eles tão causando problemas quando eu reconheço um delesThey're causing problems when I recognise one of them
Da minha escola e então ele começa a dizer...From my school and then he starts to say...
Oi oi, eu não queria ser assim, mas desculpa, caraOi oi, I didn't want to be like this but sorry mate
Você sabe que é assim que as coisas são.You know that this is just the way it is.
Na escola você era o primeiro a entrar na briga, cara, a gente ficava chapado toda noite,Back in school you were the first to be the front of the fight, man we got stoned every night,
Você sabe que éramos muito próximos, mas eu não reconheçoYou know we used to be tight but I don't recognise
Babylon na minha frente, falando sobre isso, oh não não não,Babylon in front of me, talking about this, oh no no no,
Eu não mudei nem um pouco...I haven't changed in a bit...
Você sabe que esses hippies querem tirar uma com a cara,You know those hippies want to take the piss,
Eu dou um beijo na cabeça desses malucos com isso.I kiss the scruffy fuckers on the head with this.
É um trabalho sujo que alguém tem que fazer e acaba caindo em mim.It's a dirty job that someone's got to do and it comes down to me.
Whoop whoop, e esse é o som da polícia.Whoop whoop, and that's the sound of the police.
Porquinho no meio.Piggy in the middle.
Olha o porquinho no meio, disse um whoop whoop.Watch the piggy in the middle, said a whoop whoop.
Eu tô traçando uma linhaI'm drawing a line
E você não é meu amigo.And you're no friend of mine.
Porquinho no meio.Piggy in the middle.
Olha o porquinho no meio.Watch the piggy in the middle.
Não, você não é meu amigo.No you aren't no friend of mine.
Quando éramos pequenos brincando de porquinho no meioWhen we were little playing piggy in the middle
No parque até o sol se pôr. (Nos velhos tempos.)In the park until the sun went down. (Back in the day.)
Agora você tá de cavalo enquanto seu regimento impõeNow you're on horses as your regiment enforces
Todas as leis que a gente costumava criticar.All the laws at which we used to frown.
Você diz que é assim que as coisas são, eles tão putosYou say well this is just the way it is, they're pissed
Eu empurro eles pro chão e torço os pulsos.I push them to the ground and bend their wrists.
É um trabalho sujo que alguém tem que fazer e acaba caindo em mim.It's the dirty job that someone's got to do and it comes down to me.
Whoop whoop, e esse é o som da polícia.Whoop whoop, and that's the sound of the police.
Porquinho no meio.Piggy in the middle.
Olha o porquinho no meio, disse um whoop whoop.Watch the piggy in the middle, said a whoop whoop.
Eu tô traçando uma linhaI'm drawing a line
E você não é meu amigo.And you're no friend of mine.
Porquinho no meio.Piggy in the middle.
Olha o porquinho no meio.Watch the piggy in the middle.
Não, você não é meu amigo.No you aren't no friend of mine.
Então você vê, Sr. PolicialSo you see, Mr. Officer
Como eu tentei ver, do seu ponto de vista.How I've tried to see, from your point of view.
Mas seus olhos eu não reconheço,But your eyes I don't recognise,
Não é o que você faz, é o que fizeram com você.It's not what you do, it's what it's done to you.
Você vê um mundo, gravado em preto e branco.You see a world, etched in black and white.
Você vê um mundo, pronto pra briga.You see a world, ready for a fight.
Não, a gente não pode, ser o mesmo hoje à noiteNo we can't, be the same tonight
Então eu vou falar o que penso.So I'll speak my piece.
Então, Sr. Policial, não me mostre o produtor,So Mr. Officer no show me producer,
Você só fala como meu amigo porque eu te conheço.You only talking like my friend because I knew you.
Pra cada policial que serve e me protegeFor every copper to serve and protect me
Sempre tem um como você pra me contestar. Não.There's always one like you to fucking contest me. No.
E você deveria saber se a pressão virar empurrãoAnd you should know if the push becomes a shove
Eu sei exatamente onde eu tô agora que você faz parte deI know exactly where I stand now that you're a part of
Tudo que você disse que nunca seria.Everything you said you'd never be.
E esse é o som da polícia.And that's the sound of the police.
Porquinho no meio.Piggy in the middle.
Olha o porquinho no meio, disse um whoop whoop.Watch the piggy in the middle, said a whoop whoop.
Eu tô traçando uma linhaI'm drawing a line
E você não é meu amigo.And you're no friend of mine.
Porquinho no meio.Piggy in the middle.
Olha o porquinho no meio, disse um whoop whoop.Watch the piggy in the middle, said a whoop whoop.
Então me mostre um sinal,So show me a sign,
Onde você traça a linha?Where do you draw the line?
Porquinho no meio.Piggy in the middle.
Olha o porquinho no meio.Watch the piggy in the middle.
Não, você não é meu amigo...No you aren't no friend...
Não, você não é meu amigo.No you aren't no friend of mine.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonic Boom Six e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: