Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 566

All In (Feat. Coolie Ranx)

Sonic Boom Six

Letra

Tudo Junto (Feat. Coolie Ranx)

All In (Feat. Coolie Ranx)

(Tudo junto!) Original SB6.(All in!) Original SB6.
(Tudo junto!) Coolie Ranx com a conexão de Nova York, chega,(All in!) Coolie Ranx with the New York connect come,
(Tudo junto de graça.) Original SB6.(All in for free.) Original SB6.
Relaxa, cuida do espaço e dança a música.Relax, mind the gap and dance the music.
(Tudo junto!) Não sinto dor quando a música me atinge(All in!) I feel no pain when music hit me
(Tudo junto!) Porque eu consigo ver o inseto que me picou;(All in!) 'Cos I can see the bug that bit me;
(Tudo junto de graça.) Positividade.(All in for free.) Positivity.
Um só e o mesmo, a-fih nós.One and the same a-fih we.

Então deixa eu dar as boas-vindas a todo mundo aqui, tô me sentindo muito feliz.So let me welcome everybody in the place, I'm feeling mad delighted.
É uma festa nesse ritmo e todos vocês estão convidados.It's a party on this beat and you're all invited.
Se você não se parece com o próximo, não se sinta pequeno ou ofendido,If you not look like the next man don't feel small or slighted,
É como se eu não fosse de Manchester, mas estamos todos unidos.It's like I'm not from Manchester but we're all United.
Todas as turmas, grupos, bandas, fãs, amigos antigos e novos,All cliques, crews, bands, fans, old-friends and new,
Sobrinhos e sobrinhas, a galera que eu ainda não conheci também,Nieces and nephews, man'dem I still ain't met too,
Com essa aqui indo pra cada um de vocêsWith this one going out to every single one of you
Então deixa eu tirar sua tristeza e deixar a música se misturar.So let me lose your blues and let the music fuse.
Você sabe que dias felizes não são uma fase passageira;You know that, happy days ain't a passing phase;
Minha paixão não é uma moda, cara, superando toda a granaMy passion's not a fashion, man, surpassing all the cashing-in
Para a próxima loucura das ondas catódicas.To the next craze from the cathode rays.
Precisamos de uma missão de unidade, sem omissões na minha visão.We need a unity mission, no omission in my vision.

Estou falando sobre o convite de cada nação, geraçãoI'm talking about the invitation every nation generation
E relação para alegrar a congregação.And relation to elate the congregation.
Nunca precisa de uma reservaNever need a reservation
Ou de uma explicação para sua apresentação externa.Or an explanation for your outer presentation.

(Tudo junto!) Original SB6.(All in!) Original SB6.
(Tudo junto!) Coolie Ranx com a conexão de Nova York, chega,(All in!) Coolie Ranx with the New York connect come,
(Tudo junto de graça.) Original SB6.(All in for free.) Original SB6.
Relaxa, cuida do espaço e dança a música.Relax, mind the gap and dance the music.
(Tudo junto!) Não sinto dor quando a música me atinge(All in!) I feel no pain when music hit me
(Tudo junto!) Porque eu consigo ver o inseto que me picou;(All in!) 'Cos I can see the bug that bit me;
(Tudo junto de graça.) Positividade.(All in for free.) Positivity.
Um só e o mesmo, a-fih nós.One and the same a-fih we.

Bem, desde que introduzimos o Boom com Sons Para ConsumirWell ever since we introduced the Boom with Sounds To Consume
Posso presumir que você não está assumindo todo esse pessimismo?Can I presume you ain't assuming all this doom and gloom?
Todas essas crianças que vão a shows de fantasias de Halloween,All these kids that go to gigs in Halloween costumes,
Você costumava tocar uma porra de trompete, agora tá voando em uma vassoura, cabeça oca.You used to play a fucking trumpet now you're flying a broom knob head.
Muita gente surfa nas ondas onde as pérolas estãoToo many ride the tides for where the pearls be
E deixou a política de lado onde as garotas de maquiagem estão,And dropped the politics for where the make-up girls be,
Correndo onde tá a grana, diluindo as mensagensRunning where the dollar is, diluting the messages
De positivo para negativo. Delirante de ouvir isso.From positive to negative. Delirious of hearing this.
Tô falando sério, minha teoria é que não importa qual ano sejaI'm serious, my theory is no matter what the year it is
As pessoas não podem ignorar o que foi criado puro.The people can't ignore what been created pure.
E mesmo que vivamos obscurecidos dissoAnd even if we live obscure from it
Eu ainda tô vibrando com o underground, porque isso é a minha vibe.I still be buzzing off the underground 'cos that's my shit.

Estou falando sobre o convite de cada nação, geraçãoI'm talking about the invitation every nation generation
E relação para alegrar a congregação.And relation to elate the congregation.
Nunca precisa de uma reservaNever need a reservation
Ou de uma explicação para sua apresentação externa.Or an explanation for your outer presentation.

(Tudo junto!) Original SB6.(All in!) Original SB6.
(Tudo junto!) Coolie Ranx com a conexão de Nova York, chega,(All in!) Coolie Ranx with the New York connect come,
(Tudo junto de graça.) Original SB6.(All in for free.) Original SB6.
Relaxa, cuida do espaço e dança a música.Relax, mind the gap and dance the music.
(Tudo junto!) Não sinto dor quando a música me atinge(All in!) I feel no pain when music hit me
(Tudo junto!) Porque eu consigo ver o inseto que me picou;(All in!) 'Cos I can see the bug that bit me;
(Tudo junto de graça.) Positividade.(All in for free.) Positivity.
Um só e o mesmo, a-fih nós.One and the same a-fih we.

Estou falando sobre o convite de cada nação, geraçãoI'm talking about the invitation every nation generation
E relação para alegrar a congregação.And relation to elate the congregation.
Nunca precisa de uma reservaNever need a reservation
Ou de uma explicação para sua apresentação externa.Or an explanation for your outer presentation.
Regulação e relaxamento são obrigações fundamentais.Regulation relaxation is foundation obligation.

(Tudo junto!) Original SB6.(All in!) Original SB6.
(Tudo junto!) Coolie Ranx com a conexão de Nova York, chega,(All in!) Coolie Ranx with the New York connect come,
(Tudo junto de graça.) Original SB6.(All in for free.) Original SB6.
Relaxa, cuida do espaço e dança a música.Relax, mind the gap and dance the music.
(Tudo junto!) Não sinto dor quando a música me atinge(All in!) I feel no pain when music hit me
(Tudo junto!) Porque eu consigo ver o inseto que me picou;(All in!) 'Cos I can see the bug that bit me;
(Tudo junto de graça.) Positividade.(All in for free.) Positivity.
Um só e o mesmo, a-fih nós.One and the same a-fih we.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonic Boom Six e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção