Eric's Trip
Sonic Youth
A viagem de Eric
Eric's Trip
Ódio
Hatred
eu odeio o passado
I hate the past
eu não posso ver nada, tudo que vejo sou eu
I can't see anything at all, all I see is me
é claro o bastante
that's clear enough
e é isso que é importante, me ver
and that's whats important, to see me
meus olhos podem focar
my eyes can focus
meu cérebro está falando
my brain is talking
parece bom pra mim
looks pretty good to me
minha cabeça está no lugar, minha namorada é linda
my head's on straight, my girlfriend's beautiful
parece bom pra mim
looks pretty good to me
às vezes eu falo
sometimes I speak
essa noite não há nada a dizer
tonight there's nothing to say
às vezes enlouquecemos
sometimes we freak
e rimos o dia todo
and laugh all day
segure essas páginas na luz
hold these pages up to the light
veja o canivete dentro do sonho
see the jacknife inside of the dream
uma estrada de ferro funciona através das lojas de discos à noite
a railroad runs through the record stores at night
entrando num frio profundo
coming in for the deep freeze
Mary: uma palavra simples, você está aí no país?
Mary: a simple word, are you there in the country?
seus olhos tão cheios, sua cabeça tão apertada
Yr eyes so full, yr head so tight
você pode me ouvir?
can't you hear me?
lembra da nossa conversa
Remember our talk
aquele dia no telefone?
that day on the phone?
eu era a porta, você era a estação
I was the door, and you were the station
com vidro quebrado e milhas entre nós
with shattered glass and miles between us
nós ainda voamos na conversa
we still flew away in the conversation
meu copo está cheio, e eu me sinto ok
my cup is full, and I feel okay
o mundo é maçante, mas não hoje
the world is dull, but not today
ela pensa que é uma deusa
she think's she's a goddess
ela disse que fala com espíritos
she says she talks to the spirits
eu imagino se ela pode falar com si mesma
I wonder if she can talk to herself?
se ela aguenta ouvir?
If she can bear to hear it?
essa é a viagem de Eric
this is Eric's trip
todos nós viemos pra ver ele escorregar
we've all come to watch him slip
ele está escorregando todo o caminho pro Texas
he's slipping all the way to Texas
você consegue cavar?
can you dig it?
(Eric diz "o céu é azul...")
(Eric says "The sky is blue...")
eu vejo com um olho de vidro
I see with a glass eye
a vista de cimento
the pavement view
uma sombra se formando, entre os campos
a shadow forming, across the fields rushing
de mim pra voce
thru me to you
nós rasgamos para baixo o mundo, e pusemos acima quatro paredes
we tore down the world, and put up four walls
eu respiro no mito
I breathe in the myth
estou pela cidade, fodendo o futuro
I'm over the city, fucking the future
estou chapado e dentro seu beijo
I'm high and inside yr kiss
não podemos ver claramente
we can't see clear
mas o que vemos está certo
but what we see is a alright
nós maquiamos o que não podemos ouvir
we make up what we can't hear
e então cantamos a noite toda
and then we sing all night
as páginas dispersas e as luzes quebradas
scattered pages and shattered lights
um canivete e um sonho
a jacknife and a dream
tem algo chegando perto está a direita
there's something moving over there on the right
como algo que eu nunca vi
like nothing I've never seen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonic Youth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: