Tradução gerada automaticamente

G-Force
Sonic Youth
Força G
G-Force
[Kim][Kim]
MerdaShit
não seja uma idiota, garotadon't be a fool girl
ele tá me levando pra longehe's takin' me all the way
vamos te queimarwe're going to burn you up
vocês todos vão me queimaryou're all going to burn me up
preciso ... da vida realgot to ... real life
você me faz sentir burrayou make me feel stupid
queria que fosse cinco minutos antes de ontemwish it was five minutes before yesterday
você se lembra da vez que íamos fazer issodo you remember the time we were gonna do that
querida, vem cásweetheart, c'm'ere
traz toda a sua comida, amorbring me all your food honey
indo, indodying dying
você quer transar comigodo you wanna fuck me
não, traz toda a sua comidano, bring me all your food
não seja uma idiota, garotadon't be a fool girl
[?] o sonho americano se tornando realidade[?] all american dream come true
não entre na águadon't go in the water
indo, indodying dying
preciso, é vida realgot to, it's real life
vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lác'mon c'mon c'mon c'mon c'mon
eu não me lembro como era ontemi don't remember what it was like yesterday
houve um ontem?was there a yesterday
força G oitenta e nove, setenta e nove noventa e cincog force eight ninety-nine, seventy-nine ninety-five
o balé do gelothe ice ballet
beleza adormecidasleeping beauty
elas são verdadeiras corredorasshe's a real jogger
o que se torna um óculos espelhado? huhwhat becomes a mirrorshade most? huh
vamos lá, garotac'mon girl
vamos te queimarwe're gonna burn you
você tá contaminadayou're contaminated
tem algo lá fora, olhasomething's out there, look
você não vê?don't you see
algo costumava estar lá forasomething used to be out there
eu tenho tudo nesse livroi have it all in this book
você quer transar comigodo you wanna fuck me
íamos pra aquele lugarwe used to go to the place
vou te dizer o que vou fazertell you what i'm gonna do
vou te fazer uma propostai'll make you an offer
não faça issodon't do that
qual vai ser, parceiro?what's it gonna be pal
não seja um valentãodon't be a bully
só porque eu sou uma garotajust coz i'm a girl
eu te faço sentir bobo?do i make you feel silly
você vê a alta?do you see the tall one
sinto muito, não queria soar assimi'm sorry, i didn't mean to just sound like that
amor, você pode pegar esse telefone, ligar pro Packer? e todos os seus problemas vão acabarhoney you can pick up that phone, call packer? and all your troubles will be over
eu só espero que tenha valido a penai just hope it was worth it
assim que o sol se pôras soon as the sun goes down
ele vai pra cidadehe's going into town
ele vai jogar sinucaand he's gonna play pool
preciso, é vida realgot to, it's real life
ele sempre me disse que ele fariashe always told me he would
de algum jeito eu não acreditei nelasomehow i didn't believe her
vou te dizer uma coisai'll tell you one thing though
eu acho que vai chover amanhãi think it's going to rain tomorrow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonic Youth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: