Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 50

Unknown From M.E. (Sonic Adventure 2)

Sonic

Letra

Desconhecido de M.E. (Sonic Adventure 2)

Unknown From M.E. (Sonic Adventure 2)

Ok
Okay

Algo está me chamando, eu não sei o que (yeah)
Something's callin' me, I don't know what (yeah)

Algo está falando, mas eu não sei quem (yeah)
Something's talkin', but I don't know who (yeah)

Algo está me chamando cada vez mais
Something's callin' me more and more

Ninguém para os pés do Knuckles
No one stops knuckles' feet

Algo está me chamando, eu não sei o que (yeah)
Something's callin' me, I don't know what (yeah)

Algo está falando, mas eu não sei quem (yeah)
Something's talkin', but I don't know who (yeah)

Algo está me chamando cada vez mais
Something's callin' me more and more

Ninguém para os pés do Knuckles
No one stops knuckles' feet

K-n-you-c-k-l-e-s (uh)
K-n-you-c-k-l-e-s (uh)

Nasceu para uma vida na ilha dos anjos, yeah (yeah)
Was born for a lifetime on angel island yeah (yeah)

Seu dever é proteger a esmeralda mestra
His duty's to protect master emerald diamond

Segurar o clima, ele está procurando pelo brilho
Hold the climate, he's searching for shining

Mas toda vez que ele procura pelo sol, não consegue encontrar (uh)
But every time he looks for the Sun, can't find it (uh)

É esse o caminho, o caminho que escolhi? (yeah)
Is this the way, the path I chose? (yeah)

Então por que estou vivendo com meu coração tão frio? (uh)
Then why am I living with my heart so cold? (uh)

Tudo o que vejo é uma tempestade de pedras?
All that I see is a storm of stones?

Eu gosto de cavar buracos em busca de ouro
I like to dig holes in search of gold

(Nascido em uma ilha)
(Born on an island)

Grandes panelas de tesouro, se forem muito melhores (uh)
Large pots of treasure, if they're much better (uh)

(Nos céus)
(In the heavens)

Se eu encontrar o Eggman, a Rouge, quem quer que seja (yeah)
If I find Eggman, rouge, whoever (yeah)

(O sangue dos meus ancestrais)
(The blood of my ancestors)

Aperto meus punhos com força, fico mais vermelho (yeah)
Clench my fists tight, become more Reddah (yeah)

(Flui dentro de mim)
(Flows inside me)

Eu não quero machucar, minha paixão observada
I don't wanna hurta, my passion observed

(Meu dever é)
(My duty is)

Tenho sido solitário a vida toda, não importa
Been lonely all my life, doesn't matter

(Para salvar a flor)
(To save the flower)

Aqui pela missão, quem quiser, traga
Here for the mission, whoever want it bring it

(Do mal)
(From evil)

Me chame de teimoso, mas ainda vou viver isso (uh)
Call me stubborn, but I'm still gonna live it (uh)

(Deterioração, yeah)
(Deterioration, yeah)

Fazendo qualquer coisa para pegar as peças da esmeralda
Doing anything to get the pieces of the emerald

Escalando a montanha, pelo vale ao redor da colina
Climb the mountain, through the valley around the hill

(Oh, yeah)
(Oh, yeah)

Selvagem e faminto, não há nada engraçado
Wild and hungry, ain't a damn thing funny

Minha filosofia são meus punhos e pés
My philosophy's my knuckles and feet

Luzes riscando, sons altos e instinto
Streaking lights, loud sounds, and instinct

São os elementos que me mantêm em movimento?
Are the elements that keep me going?

Estou lutando minha própria missão
I am fighting my own mission

Nada vai ficar no meu caminho, não
Nothing's gonna, stand in my way, no

Algo está me chamando, eu não sei o que (yeah)
Something's callin' me, I don't know what (yeah)

Algo está falando, mas eu não sei quem (yeah)
Something's talkin', but I don't know who (yeah)

Algo está me chamando cada vez mais
Something's callin' me more and more

Ninguém para os pés do Knuckles! (não, não, não, não, não)
No one stops knuckles' feet! (no, no, no, no, no)

Ok
Okay

Yeah, yeah
Yeah, yeah

(Oh) não vou ter medo, vou enfrentar toda a dor e turbulência
(Oh) won't be frightened, I'll stand up to all the pain and turmoil

Acredite apenas em mim, não vou depender dos outros
Just believe in myself, won't rely on others

(Oh) tenho esse poder para acabar com a destruição e a anarquia
(Oh) I get this power to wipe out the havoc and anarchy

Este é o meu planeta, vou lutar pelo meu destino
This is my planet, gonna fight for my destiny

Algo está me chamando, eu não sei o que (yeah)
Something's callin' me, I don't know what (yeah)

Algo está falando, mas eu não sei quem (yeah)
Something's talkin', but I don't know who (yeah)

Algo está me chamando cada vez mais
Something's callin' me more and more

Ninguém para os pés do Knuckles
No one stops knuckles' feet

Não tenho pontos fracos
I have no such things as weak spots

Não aprovo ele, mas tenho que confiar nele
Don't approve of him but gotta trust him

Essa aliança tem um propósito
This alliance has a purpose

Essa parceria é apenas temporária, oh
This partnership is only temporary, oh

Ei
Hey

(Oh) não vou ter medo, vou enfrentar toda a dor e turbulência
(Oh) won't be frightened, I'll stand up to all the pain and turmoil

Acredite apenas em mim, não vou depender dos outros
Just believe in myself, won't rely on others

(Oh) a liberdade estará esperando quando a serenidade for restaurada
(Oh) freedom will be waiting when serenity is restored

Este é o meu planeta, não vou me render
This is my planet, I shall not surrender

Eu nasci assim, para não temer ninguém
I was born like this, to fear no one

Sou durão, só vivo para os meus
I'm straight thugged out, only live to my ones

Diamantes e gemas, podemos lutar até o fim
Diamonds and gems, we could battle to the end

É melhor você estar ciente dos socos que eu dou
You best to be aware of the knuckles that I send

Uma vez que eles penetram, eles te levam à morte
Once they penetrate, they put you to your death

Eles são duros como ferro, e meus pés são como fogo
They hard as iron, and my feet is like fire

Você nunca me verá correr e não vou me render
You'll never see me run and I won't surrender

Eu apenas disparo como nenhum outro concorrente, uh
I just fire away like no other contender, uh

(Oh) não vou ter medo, vou enfrentar toda a dor e turbulência
(Oh) won't be frightened, I'll stand up to all the pain and turmoil

Acredite apenas em mim, não vou depender dos outros
Just believe in myself, won't rely on others

(Oh) tenho esse poder para acabar com a destruição e a anarquia
(Oh) I get this power to wipe out the havoc and anarchy

Este é o meu planeta, vou lutar, ah
This is my planet, gonna fight, ah

(Oh) não vou ter medo, vou enfrentar toda a dor e turbulência
(Oh) won't be frightened, I'll stand up to all the pain and turmoil

Acredite apenas em mim, não vou depender dos outros
Just believe in myself, won't rely on others

(Oh) a liberdade estará esperando quando a serenidade for restaurada
(Oh) freedom will be waiting when serenity is restored

Este é o meu planeta, não vou me render (oh)
This is my planet, I shall not surrender (oh)

Algo está me chamando, eu não sei o que (yeah)
Something's callin' me, I don't know what (yeah)

Algo está falando, mas eu não sei quem (yeah)
Something's talkin', but I don't know who (yeah)

Algo está me chamando cada vez mais
Something's callin' me more and more

Ninguém para os pés do Knuckles
No one stops knuckles' feet

Algo está me chamando, eu não sei o que (yeah)
Something's callin' me, I don't know what (yeah)

Algo está falando, mas eu não sei quem (yeah)
Something's talkin', but I don't know who (yeah)

Algo está me chamando cada vez mais
Something's callin' me more and more

Ninguém para os pés do Knuckles
No one stops knuckles' feet

Algo está me chamando, eu não sei o que (yeah)
Something's callin' me, I don't know what (yeah)

Algo está falando, mas eu não sei quem (yeah)
Something's talkin', but I don't know who (yeah)

Algo está me chamando cada vez mais
Something's callin' me more and more

Ninguém para os pés do Knuckles
No one stops knuckles' feet

Algo está me chamando, eu não sei o que
Something is callin' me, I don't know what

Algo está falando, mas eu não sei quem
Something is talkin' but I don't know who

Algo está me chamando cada vez mais
Something is callin' me more and more

Ninguém para os pés do Knuckles
No one stops knuckles' feet

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção