Transliteração e tradução geradas automaticamente
Toukyou MIDONAITO RONRINESU
Sonim
Tóquio Meia-Noite Solidão
Toukyou MIDONAITO RONRINESU
BABY, sonhando, a situação mudou
BABY ゆめだいて じょうきょうしたけど
BABY yume daite joukyou shita kedo
BABY, o que era mesmo esse sonho?
BABY ゆめってなんだったっけ
BABY yume tte nan dattakke?
Toda vez que troco de emprego
バイトをなんどかかえるたびに
BAITO wo nando ka kaeru tabi ni
Meu sorriso vai se apagando
えがおがにごってく
Egao ga nigotteku
Vindo de um lugar iluminado
ねっからあかるいから
Nekkara akarui kara
De alguma forma, estou aqui
なんとかきてるけど
Nantoka kiteru kedo
Mas viver sozinho é
ひとりのくらしは
Hitori no kurashi wa
Só "solidão" sem fim
さびしい」だらけ
"Sabishii" darake
Tóquio, MEIA-NOITE, a solidão está no meu coração
とうきょう MIDNIGHT LONELINESS IS IN MY HEART
Toukyou MIDNIGHT LONELINESS IS IN MY HEART
Se for pra ser, que seja
PYUAなら PYUAでいい
PYUA nara PYUA de ii
Se eu puder contar com alguém
だれかにたよりにされてら
Dareka ni tayori ni saretara
Será que vou conseguir ser adulto?
おとなになれるかな
Otona ni nareru kana
Sonho, brilha!
ゆめよ かがやいて
Yume yo kagayaite!
BABY, me apaixonando, começamos a namorar
BABY こいだいて つきあったけど
BABY koi daite tsukiatta kedo
BABY, o que era mesmo esse amor?
BABY あいってなんだったっけ
BABY ai tte nan dattakke?
Toda vez que um homem muda
おとこがなんどかかわるたびに
Otoko ga nando ka kawaru tabi ni
Meu estilo também muda
ふくそうもかわった
fukusou mo kawatta
Não era tão profundo assim
もともとふかくないし
Motomoto fukakunai shi
Eu gosto de coisas divertidas
たのしいのすきだし
Tanoshii no suki da shi
"Se eu tentar, consigo!"
やったらやれる!」って
"Yattara yareru!" tte
É só uma desculpa pra não fazer?
やらないいいわけ
Yaranai iiwake?
*Tóquio, MEIA-NOITE, a solidão está no meu coração
とうきょう MIDNIGHT LONELINESS IS IN MY HEART
Toukyou MIDNIGHT LONELINESS IS IN MY HEART
Se for pra ser, vou sobreviver
PYUAならいきぬける
PYUA nara ikinukeru
Mesmo que só diga "é chato"
つまらない」ばかりいってても
"Tsumaranai" bakari ittetemo
Não vai continuar no futuro
みらいに続かない
Mirai ni tsuzukanai
Sonho, brilha!
ゆめよ かがやいて
Yume yo kagayaite!
Amizade, amor, incerteza
ゆうじょう あいじょう しょうぎょうむじょう
Yuujou aijou shogyoumujou
Tudo vai se transformar
すべてはうつりゆく
Subete wa utsuri yuku
Se eu puder contar com alguém
だれかにたよりにされてら
Dareka ni tayori ni saretara
Será que vou conseguir ser adulto?
おとなになれるかな
Otona ni nareru kana
* repetir
repeat
repeat
Sonho, brilha!
ゆめよ かがやいて
Yume yo kagayaite!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: