Tradução gerada automaticamente

Mapo Station (마포 종점)
Sonnet Son (Son Seung Yeon)
Estação Mapo
Mapo Station (마포 종점)
Noite profunda na estação Mapo
밤 깊은 마포종점
bam gipeun mapojongjeom
Vagão sem destino na noite
갈곳 없는 밤 전차
galgot eomneun bam jeoncha
Molhado pela chuva, você também parou
비에 젖어 너도 섰고
bie jeojeo neodo seotgo
Eu, sem lugar pra ir, também fiquei parado
갈 곳 없는 나도 섰다
gal got eomneun nado seotda
Do outro lado do rio, em Yeongdeungpo, só luzes distantes
강 건너 영등포에 불빛만 아련한데
gang geonneo yeongdeungpoe bulbinman aryeonhande
Esperar por alguém que não volta, pra quê?
돌아오지 않는 사람 기다린들 무엇 하나?
doraoji anneun saram gidarindeul mueot hana?
O primeiro amor se foi, a estação Mapo é triste
첫사랑 떠나간, 종점 마포는 서글퍼라
cheotsarang tteonagan, jongjeom maponeun seogeulpeora
Mapo (Mapo) estação (estação)
마포 (마포) 종점 (종점)
mapo (mapo) jongjeom (jongjeom)
Mapo (Mapo) estação (estação)
마포 (마포) 종점 (종점)
mapo (mapo) jongjeom (jongjeom)
Noite profunda na estação Mapo
밤 깊은 마포종점
bam gipeun mapojongjeom
Vagão sem destino na noite
갈 곳 없는 밤 전차
gal got eomneun bam jeoncha
Molhado pela chuva, você também parou
비에 젖어 너도 섰고
bie jeojeo neodo seotgo
Eu, sem lugar pra ir, também escrevi
갈 곳 없는 나도 썼다
gal got eomneun nado sseotda
No aeroporto de Yeouido, só luzes solitárias
여의도 비행장엔 불빛만 쓸쓸한데
yeouido bihaengjang-en bulbinman sseulsseulhande
Esperar por alguém que não volta, pra quê?
돌아오지 않는 사람 기다린들 무엇 하나?
doraoji anneun saram gidarindeul mueot hana?
A chuva forte caindo, a estação Mapo é triste
궂은 비 내리는, 종점 마포는 서글퍼라
gujeun bi naerineun, jongjeom maponeun seogeulpeora
Mapo (Mapo) estação (estação)
마포 (마포) 종점 (종점)
mapo (mapo) jongjeom (jongjeom)
Mapo (Mapo) estação (estação)
마포 (마포) 종점 (종점)
mapo (mapo) jongjeom (jongjeom)
Mapo (Mapo) estação (estação)
마포 (마포) 종점 (종점)
mapo (mapo) jongjeom (jongjeom)
(Estação Mapo)
(마포 종점)
(mapo jongjeom)
Do outro lado do rio, em Yeongdeungpo, só luzes distantes
강 건너 영등포에 불빛만 아련한데
gang geonneo yeongdeungpoe bulbinman aryeonhande
Esperar por alguém que não volta, pra quê?
돌아오지 않는 사람 기다린들 무엇 하나?
doraoji anneun saram gidarindeul mueot hana?
O primeiro amor se foi, a estação Mapo é triste
첫사랑 떠나간 종점 마포는 서글퍼라
cheotsarang tteonagan jongjeom maponeun seogeulpeora
(Noite profunda na estação Mapo)
(밤 깊은 마포종점)
(bam gipeun mapojongjeom)
Vagão sem destino na noite
갈 곳 없는 밤 전차
gal got eomneun bam jeoncha
(Noite profunda na estação Mapo)
(밤 깊은 마포종점)
(bam gipeun mapojongjeom)
Vagão sem destino na noite
갈 곳 없는 밤 전차
gal got eomneun bam jeoncha
(Noite profunda na estação Mapo)
(밤 깊은 마포종점)
(bam gipeun mapojongjeom)
(Noite profunda na estação Mapo)
(밤 깊은 마포종점)
(bam gipeun mapojongjeom)
É!
Yeah!
Yeah!
É!
Yeah!
Yeah!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonnet Son (Son Seung Yeon) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: