Through The Looking Glass
We grabbed a piece of driftwood
hold on tight and please dont let go
we'll follow the waves to the nearest shoreline
wake up to the coast of some distant island in the south pacific
leave behind everything we once had
a brand new start with no one to tell us what to do
tomorrow will tell us that we can make it too
"and if that doesnt work?" you say
"we'll flip a quarter and find a new place to go
heads kansas city, tails California".
Never again stay within the boundaries of this town
step outside the barrier
and i dont wanna be the follower anymore
so take this string from out my back and let my feet be free again
i might stumble when i walk but at least i am on my own
and i wont say that it's the last time...
"it's the last time".
Através do Espelho
Nós pegamos um pedaço de madeira flutuante
segure firme e por favor não solte
vamos seguir as ondas até a costa mais próxima
acordar na praia de alguma ilha distante no sul do Pacífico
deixar tudo que um dia tivemos
um recomeço sem ninguém pra dizer o que fazer
o amanhã vai nos mostrar que também podemos conseguir
"e se isso não funcionar?" você diz
"vamos jogar uma moeda e achar um novo lugar pra ir
cara, Kansas City; coroa, Califórnia".
Nunca mais ficar preso nos limites dessa cidade
saia da barreira
eu não quero mais ser o seguidor
então tire essa corda das minhas costas e deixe meus pés livres de novo
posso tropeçar ao andar, mas pelo menos estou por conta própria
e eu não vou dizer que é a última vez...
"é a última vez".