Tradução gerada automaticamente

No Warm Up
SonReal
Sem aquecimento
No Warm Up
Eles me disseram coisas como, uh: Vá arrumar um empregoThey told me things like, uh: Go get a job
Eu disse a eles coisas como, uh: Vá, vá se foderI told them things like, uh: Go, go fuck off
Eu sou um garoto legal para esses garotos legais, eu lidero meu próprio desfileI'm cool kid to these cool kids, I lead my own parade
Porque essa nova merda que eu solto agora vai fazer a porra do seu dia'Cause this new shit I drop right now gon' make your fuckin' day
Eu tenho merda a perder como um encanadorI got shit to lose just like a plumber
Trancado como Ye por três verõesLocked down like Ye for three summers
Trancado como DMX quando ele descascaLocked down like DMX when he peel out
Vroom vroom, você sabe que eu sou o único real foraVroom vroom, you know I'm the only real out
Primeira tentativa, sem aquecimento sem diplomaFirst try, no warm up with no diploma
Eu costumava dirigir para Kelowna, ser vaiado como um maldito emprestadorI used to drive to Kelowna, get booed like a fuckin' loaner
Porque eu estava com medo de mim mesmo e mostrei para todo mundo'Cause I was scared of myself and I showed it to everybody
Isso vai para qualquer um que gritar: Estamos prontos, Sonny, tipoThis go out to anybody who yelling: We ready, Sonny, like
Pronto, pronto, prontoReady, ready, ready
E aí? E aí? E aí?What's up? What's up? What's up?
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
E aí? E aí? E aí?What's up? What's up? What's up?
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
E aí? E aí? E aí?What's up? What's up? What's up?
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Sim, eu poderia ir em frente e dizerYeah, I might just go ahead and say
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Eles me disseram coisas como, uh: Volte para a escolaThey told me things like, uh: Go back to school
Eu disse a eles coisas como, uh: eu mando porraI told them things like, uh: I fucking rule
Eu sou Quim Cardona primeira tentativaI'm Quim Cardona first try
Eu sou David Blaine em cogumelosI'm David Blaine on mushrooms
Então essa merda aqui, isso vai me fazer levitar bem acima de vocêSo this shit right here, this gon' make me levitate right 'bove you
Eu fico mais alto que Peter Pan fazendo paraquedismoI get higher than Peter Pan going skydiving
Eu não posso errar, então estou colocando com meu ferro de cincoI can't miss, so I'm putting with my five iron
Vancouver criou um menino para um homemVancouver raised a boy to a man
De um show de cem dólares a algumas centenas de milFrom a hundred dollar show to a couple hundred grand
Eu escrevo minha música como uma criança de 12 anos que está sentada nas arquibancadasI write my music like a 12 year old who's sitting in the stands
Porque aquele garoto de 12 anos era eu quando estava procurando pelo meu pai tipo'Cause that 12-year old was me when I was looking for my dad like
Chicka-bow-wow, chicka-bow-wow, corraChicka-bow-wow, chicka-bow-wow, run it
Então, se você me ver andando, venha e diga: E aí, para Sonny comoSo if you see me walking, come and say: What's up, to Sonny like
Execute-o, execute-o, execute-oRun it, run it, run it
E aí? E aí? E aí?What's up? What's up? What's up?
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
E aí? E aí? E aí?What's up? What's up? What's up?
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
E aí? E aí? E aí?What's up? What's up? What's up?
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Sim, eu poderia ir em frente e dizerYeah, I might just go ahead and say
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Caramba, por que você está olhando para mim?Hot damn, why you looking at me?
Eu estou radiante como se eu tivesse me tornado profissionalI been beaming like I just went pro
Você pode agir como se estivesse comandando o showYou can act like you running the show
Mas desde que eu vim aqui, cara, eu simplesmente não seiBut since I came here, man, I just don't know
Mamãe me disse: Não quebre nenhuma regraMama told me: Don't break no rules
'Menos você está planejando fazer isso na primeira tentativa'Less you're planning on doing it first try
Dedico essa música aqui para qualquer um gritando: Liberte sua menteI dedicate this song right here to anybody yelling: Free yo mind
Execute-o, execute-o, execute-oRun it, run it, run it
E aí? E aí? E aí?What's up? What's up? What's up?
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
E aí? E aí? E aí?What's up? What's up? What's up?
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
E aí? E aí? E aí?What's up? What's up? What's up?
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Sim, eu poderia ir em frente e dizerYeah, I might just go ahead and say
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up
Primeira tentativa, sem aquecimentoFirst try, no warm up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SonReal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: