Tradução gerada automaticamente
Hand of Fate
Sons of the Desert
Mão do Destino
Hand of Fate
Ela era garçonete lá em Nova OrleansShe was a waitress down in New Orleans
Tinha um passado quebradoShe had a broken past
Ele trabalhava nas plataformas de petróleo em CorpusHe worked the oil rigs over in Corpus
Fugindo no final de semanaOut on a weekend pass
Ele se sentou no final do balcão naquele café pequenoHe sat down at the end of the counter at the little cafe
Eles não estavam olhando, mas se encontraramThey weren't looking but they found each other
Ou será que o amor os encontrou de qualquer jeitoOr did love find them either way
Me diga quem está lidando com a mão do destinoTell me who is dealin' up the hand of fate
É verdade que o amor sempre vale a esperaIs it true, love is always worth the wait
E nunca é tarde demais. Nunca é tarde demaisAnd it's never too late. It's never too late
Ela viveu toda a sua vida em Sault Saint MarieShe lived her whole life in Sault Saint Marie
Trabalhando na loja de cinco e dezWorking at the five and dime
Ele era um andarilho saindo de TorontoHe was a drifter headin' out of Toronto
Só passando o tempoJust killin' time
Os olhos se encontraram e eles se apaixonaram em apenas uma noiteTheir eyes met and they fell together and in just one night
Duas pessoas que juraram que nuncaTwo people who swore they'd never
Se apaixonaram sob aquelas luzes do portoFell in love in those harbor lights
Me diga quem está lidando com a mão do destinoTell me who is dealin' up the hand of fate
É verdade que o amor sempre vale a esperaIs it true, love is always worth the wait
E nunca é tarde demais. Nunca é tarde demaisAnd it's never too late. It's never too late
Você pode chamar de destino, mas há uma rima e uma razão que não conseguimos verYou may call it destiny but there's a rhyme and a reason we can't see
Quando você está pra baixo e sozinho e prestes a desistirWhen you're down and lonely and about to give up
Tenha um pouco de fé e acredite no amorHave a little faith and believe in love
Me diga quem está lidando com a mão do destinoTell me who is dealin' up the hand of fate
É verdade que o amor sempre vale a esperaIs it true, love is always worth the wait
E nunca é tarde demais. Nunca é tarde demaisAnd it's never too late. It's never too late



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sons of the Desert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: