Tradução gerada automaticamente
Lady Black
Sons Of The Sea
Lady Preto
Lady Black
Em Nova York
In New York
Cidade Voltar
City Back
Quando eu era jovem
When I was young
E colorido
And colorful
Eu vi uma menina
I saw a girl
Eu dobrei de volta
I doubled back
Foi ela?
Was she the one?
Lady Preto
Lady Black
Cigarro?
Cigarette?
Ela revira seu próprio
She rolls her own
Eu deveria saber.
I should’ve known
Gostaria
Would you care
Para vir e falar
To come and talk
Para me sozinho?
To me alone?
Seu sorriso parece tão familiar
Your smile seems so familiar
Como talvez tivéssemos encontrado antes
Like maybe we’d met before
Se tivéssemos, menina, eu era um tolo para esquecer.
If we had, girl, I was a fool to forget
O fundo do poço parece convidativo
The deep end sounds inviting
E ela já está em
And she's already in
Devo ficar seca?
Should I stay dry?
Ou devo ficar molhado?
Or should I get wet?
Meu hotel
My hotel
Duas horas
Two o’clock
Dizzy de
Dizzy from
Toda a diversão
All the fun
Disse boa noite
Said goodnight
E Lady Preto
And Lady Black
Estava na corrida.
Was on the run
Chamado de volta
Called her back
Mais tarde
Later on
Mas ela já estava feito
But she was already done
vermelho sangrento
Bloody red
leoa
Lioness
Eu deveria saber.
I should’ve known
Quando é que isso vai unilateral?
When did this go one sided?
Eu não caí, só em
I didn’t fall in alone
Às vezes eu desejo que eu nunca conheci você em tudo.
Sometimes I wish I’d never met you at all
Se o amor não é correspondido
If love goes unrequited
Será que podemos realmente chamar isso de amor?
Can we really call it love?
Eu pendurar?
Do I hang on?
Ou devo deixar de ir?
Or should I let go?
Devo deixar ir?
Should I let go?
Seu sorriso parece tão familiar
Your smile seems so familiar
Como talvez tivéssemos encontrado antes
Like maybe we’d met before
Se tivéssemos, menina, eu era um tolo para esquecer.
If we had, girl, I was a fool to forget
O fundo do poço parece convidativo
The deep end sounds inviting
E ela já está em
And she's already in
Devo ficar seca?
Should I stay dry?
Ou devo ficar molhado?
Or should I get wet?
Eu pendurar?
Do I hang on?
Ou devo deixar de ir?
Or should I let go?
Devo deixar ir?
Should I let go?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sons Of The Sea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: