Main Agar Kahoon (feat. Shreya Ghoshal)
Sonu Nigam
Se Eu Disser (part. Shreya Ghoshal)
Main Agar Kahoon (feat. Shreya Ghoshal)
Eu te encontrei e então parece que me perdi
tumko paya hai to jaise khoya hoon
Eu também quero falar, mas o que te falar?
kehna chaahun bhi to tumse kya kahun
Eu te encontrei e então parece que me perdi
tumko paya hai to jaise khoya hoon
Eu também quero falar, mas o que te falar?
kehna chaahun bhi to tumse kya kahoon
Mesmo em qualquer idioma, essas palavras não existem
kisi zabaan mein bhi woh lafz hi nahin
Para que com elas eu possa dizer o que você significa para mim
ke jinmein tum ho kya tumhein bata sakoon
Se eu disser que mais bela do que você
main agar kahoon tumsa haseen
Não existe em lugar algum desse universo
qaynaat mein nahi hai kahin
Esse elogio na verdade não seria nada comparado a você
tareef yeh bhi to sach hai kuchh bhi nahin
Eu te encontrei e então parece que me perdi
tumko paya hai to jaise khoya hoon
Esse seu jeito me afoga em sua graciosidade
shokhiyon mein doobi yeh adaayein
É como um vislumbre do seu rosto
chehre se jhalki huyi hain
As nuvens densas dos seus cabelos
zulf ki ghani-ghani ghataayein
Repousam em seu rosto com orgulho
shaan se dhalki huyi hain
Seu véu tremula como nuvens
lehrata aabchal hai jaise baadal
Os seus braços estão repletos do luar como o luar da beleza
baahon mein bhari hai jaise chandni roop ki chandni
Se eu disser que essa atração
main agar kahoon yeh dilkashi
Não existe em lugar algum e nunca existirá
hai nahin kaheen na hogi kabhi
Esse elogio na verdade não seria nada comparado a você
tareef yeh bhi to sach hai kuchh bhi nahin
Eu te encontrei e então parece que me perdi
tumko paya hai to jaise khoya hoon
Você foi atencioso
tum huye meharbaan
Então essa história existe
to hai yeh dastaan
Aa, você foi atencioso
aa tum huye meharbaan
Então essa história existe
to hai yeh dastaan
Agora nós temos uma única caravana
ab tumhara mera ek hai karwan
Onde você estiver eu estarei
tum jahaan main wahaan
Se eu disser, minha companheira
main agar kahoon humsafar meri
Que você é uma beleza celestial ou uma fada
apsara ho tum ya koi pari
Esse elogio na verdade não seria nada comparado a você
tareef yeh bhi to sach hai kuchh bhi nahin
Eu te encontrei e então parece que me perdi
tumko paya hai to jaise khoya hoon
Eu também quero falar, mas o que te falar?
kehna chaahun bhi to tumse kya kahoon
Mesmo em qualquer idioma, essas palavras não existem
kisi zabaan mein bhi woh lafz hi nahin
Para que com elas eu possa dizer o que você significa para mim
ke jinmein tum ho kya tumhein bata sakoon
Se eu disser que mais bela do que você
main agar kahoon tumsa haseen
Não existe em lugar algum desse universo
qaynaat mein nahi hai kahin
Esse elogio na verdade não seria nada comparado a você
tareef yeh bhi to sach hai kuchh bhi nahin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonu Nigam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: