Casanova (remix) (part. Lola Indigo et Rvfv)
Soolking
Don Juan (remix) (part. Lola Indigo e Rvfv)
Casanova (remix) (part. Lola Indigo et Rvfv)
Lola Indigo
Lola Indigo
Rvfv
Rvfv
A máfia é uma gangue
La mala est gang
Ei, Soolking
Ey, Soolking
(Este é o remix)
This is the remix
A vida era muito difícil antes, mas agora tá tudo dando certo pra nós
Antes la vida estaba mu' dura, y ahora todo nos va bien
Família em casa, a conta, a vida finalmente tá sorrindo pra nós
Familia en la casa, la cuenta, la vida por fin ya nos sonríe
Estou menos gata do que amanhã, mas tô muito mais do que ontem
Estoy menos mami que mañana, pero 'toy mucho más mami que ayer
O de antes me busca de bicicleta, o novo tá dirigindo um Cayenne
El de antes me pasa a buscar en la bici, el nuevo lleva un Cayenne
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, não deveria ter vacilado
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eu já decolei
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j'ai déjà décollé
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, não deveria ter vacilado
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eu já decolei
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j'ai déjà décollé
Aquele moreno quer ser meu namorado
Ese moreno quiere ser mi lover
Se eu não der meu coração, ele rouba
Si no le doy mi cora, se lo roba
Ele parece um gângster, é meu Don Juan
Parece un gánster, es mi casanova
Sabe que, se eu pegar ele, é seu game over
Sabe que, si lo pillo, es su game over
Começamos do zero e estamos crescendo, gata, agora tô no meu corre
Salimo' de cero y estamos sumando, mami, ahora estoy en la mía
Um beijo pros que me amam, outro pros que não acreditavam em mim
Un beso pa' los que me quieren, otro pa' la gente que en mí no creía
Agora temos diamantes pendurados no pescoço
Ahora en el cuello tenemo' colgando diamantes de joyería
Não tenho mais dívidas no banco, agora compro roupa nova todos os dias
Ya no tengo deuda' en el banco, ahora ropa nueva todos los día'
Onde estão eles quando você não tem dinheiro?
¿Y donde están cuando tú no tiene' dinero?
Me diz, onde estavam eles quando não tinha o que comer?
Dime, ¿y dónde están cuando no había pa' comer?
Muitas vezes caí, mas eu me levantei sozinho
Mucha' vece' caí, pero yo solo me levanté
Nunca parei de sorrir, sempre lutei pela minha família (Rvfv)
Nunca he dejado de sonreír, por mi familia siempre luché (Rvfv)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eu sei que vou conseguir
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, yo sé que lo conseguiré
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, agora estamos bem
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, ahora estamo' bien
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, quero ver os meus crescerem
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, quiero ver los míos crecer
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, mãe, eu consegui
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, mama, lo logré
Trabalhei o verão todo, tenho que fazer dinheiro (levanto todas as manhãs, é)
J'ai bossé tout l'été, j'dois faire des lovas (s'lève tous les matins, eh)
Pra comprar joias pra minha mina (joias, joias, joias)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
A garota ali me tomou por seu Don Juan (sim, como um otário, é)
La go là m'a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, eh)
Ela me diz: Amor, por favor, me faça sonhar (ah, sim)
Elle me dit: Bébé, s'te plaît, fais-moi rêver (ah, ouais)
Joia, dinheiro, dinheiro, pago no cartão, pago em dinheiro
Bijou, money, money, pago en plastic, pago en cash
Os paparazzi não me cegam mais com o flash
Ya los paparazzo no me ciegan con el flash
Tô fazendo negócios, essa garota é uma patricinha
'Toy haciendo business, esta bitch es una bratz
Se você me stalkeava tanto, você não é meu hater, você é meu fã
Si tú me estaba' espiando tanto no ere' mi hater, tú ere' mi fan
Fanático-co-co, você não é meu hater, você é meu fã
Fanatico-co-co, no ere' mi hater, tú ere' mi fan
Fanático-co-co, oh-oh-oh
Fanatico-co-co, oh-oh-oh
Você me leva pra sua casa, porque quer que eu te beije
Tú me llevas pa' tu casa, porque quieres que te bese
E você nunca se cansa, porque quer muitas vezes
Y nunca te cansas, porque quieres muchas vece'
Sempre dou o que ele quer, porque o gato merece
Siempre se lo doy, porque el baby se lo merece
Ele merece, sim-é-é
Él se lo merece, yeah-eh-eh
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, não deveria ter vacilado
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eu já decolei
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j'ai déjà décollé
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, não deveria ter vacilado
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eu já decolei
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j'ai déjà décollé
Trabalhei o verão todo, tenho que fazer dinheiro (levanto todas as manhãs, é)
J'ai bossé tout l'été, j'dois faire des lovas (s'lève tous les matins, eh)
Pra comprar joias pra minha mina (joias, joias, joias)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
A garota ali me tomou por seu Don Juan (sim, como um otário, é)
La go là m'a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, eh)
Ela me diz: Amor, por favor, me faça sonhar (vamos!)
Elle me dit: Bébé, s'te plaît, fais-moi rêver (¡olé!)
Faça as malas, porque dominamos a melodia que viaja
Fais tes bagages, on maîtrise la mélodie qui voyage
Já passou o tempo em que tínhamos que evitar problemas (novo, novo)
Fini l'époque, où il fallait esquiver les pétages (new, new)
Cara, você tá vacilando, não vou mais responder às suas mensagens
Poto, tu dérapes, je n'répondrai plus à tes messages
As câmeras estão lá, amor, no fim do mundo, vem, vamos nos esconder
Y a les caméras, bébé, au bout du monde, viens, on se cache
Por enquanto, tô aqui, fazendo sucesso
Pour l'instant, j'suis là, j'fais du sale
Por enquanto, fechei meu coração
Pour l'instant, j'ai fermé mon corazón
Por enquanto, mas não vou ficar sozinho, mandamos ver em Marbella
Pour l'instant, mais j'finirai jamais tout seul, à Marbe', on fait TB
Mas a cabeça tá no lugar, não vou ficar pra sempre
Mais la tête est sur les épaules, j'vais pas rester l'éternité
Mas vou deixar minha marca na história, ah, sim (ah, sim)
Mais je vais marquer mon époque, ah, ouais (ah, ouais)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, não deveria ter vacilado
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eu já decolei
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j'ai déjà décollé
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, não deveria ter vacilado
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eu já decolei
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j'ai déjà décollé
É, isso não é uma história de Magic System, hein
Eh, ça, c'est pas une histoire de Magic System, hein
Rvfv
Rvfv
É o Soolking
C'est Soolking
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soolking e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: