Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 137

Reste (part. Heuss L'enfoiré)

Soolking

Letra

Fica (part. Heuss L'enfoiré)

Reste (part. Heuss L'enfoiré)

Bebê, eles não são páreo (não)Bébé, ils sont pas de taille (non)
Tô encerrando a fase da 'teille (é)J'finis le temps de la 'teille (ouais)
Tem muita gente gritando (gritando)Y a trop de gens qui braillent (braillent)
Mas a gente vai calar eles (é)Mais on va les faire taire (ouais)
A gente rodou o verão todo ('té)On tournait tout l'été ('té)
Minha querida tava preocupada ('tais)Ma chérie s'inquiétait ('tais)
Não tô mais deixando CV (não)J'dépose plus d'CV (non)
Só tô dando golpe de cartãoJ'mets que des coups d'CB

Não vou deixar ela, ela me vê em todo lugarJ'vais pas la quitter, elle me voit partout
Não hesitei, era o destinoJ'ai pas hésité, c'était le mektoub
Não sei ser ciumento, mano, cada um no seu tempoJ'sais pas jalouser, gros, chacun son tour
Eu só quero me divertir, minhas músicas quebram tudoMoi, j'fais qu'm'amuser, mes sons, ils cassent tout

Ela insistiu, mas ela pensa na gente (na gente)Elle s'est entêtée mais elle pense à nous (à nous)
Eles investigaram, tinha muito ciúme (ciúme)Ils ont enquêté, y avait trop d'jaloux (d'jaloux)
Eu te fiz chorar, minha querida, eu admito (admito)Je t'ai fait pleurer, ma chérie, j'avoue (j'avoue)
Me arrependi de tudo, eu te amo como um loucoJ'ai tout regretté, je t'aime comme un fou

Fica ao meu lado, por você, meu coração bate (meu coração bate)Reste à mes côtés, pour toi, mon cœur, il bat (mon cœur, il bat)
É, eu vacilei, tô começando de novo (começando de novo)Ouais, j'ai déconné, j'prends un nouveau départ (nouveau départ)
Deixa eu te amar melhor, não me diz que é tarde demais (não é tarde demais)Laisse-moi mieux t'aimer, me dit pas c'est trop tard (c'est pas trop tard)
Deixa eu te amar melhor, não tem nada que nos separeLaisse-moi mieux t'aimer, y a rien qui nous sépare

Fica ao meu lado, por você, meu coração bate (meu coração bate)Reste à mes côtés, pour toi, mon cœur, il bat (mon cœur, il bat)
Eu vacilei demais, tô começando de novo (na-na-na)J'ai trop déconné, j'prends un nouveau départ (na-na-na)
Deixa eu te amar melhor, não me diz que é tarde demais (é)Laisse-moi mieux t'aimer, me dit pas c'est trop tard (yeah)
Deixa eu te amar melhor, não tem nada que nos separeLaisse-moi mieux t'aimer, y a rien qui nous sépare

Meu bebê, você é sexy, vejo nosso futuro se desenhandoMon bébé, t'es sexy, j'vois notre avenir qui se dessine
Tivemos problemas, seu perfume me lembra o MéxicoOn a eu du souci, ton parfum me rappelle le mexique
Eu me viro sozinho como pequeno, mas cresci rápido demaisJ'me fais seul comme pequeno mais j'ai grandi trop vite
Eu vi coisas horríveis bem antes da buscaMoi, j'ai vu des choses ignobles juste avant la perquis'

Agora, me sinto capaz, hoje vai dar certoLà, je m'en sens capable, aujourd'hui, ça va
Inseparáveis, como Pablo e TataInséparables, comme Pablo et Tata
Agora, me sinto capaz, hoje vai dar certoLà, je m'en sens capable, aujourd'hui, ça va
Inseparáveis, como Pablo e TataInséparables, comme Pablo et Tata

Ela insistiu, mas ela pensa na gente (na gente)Elle s'est entêtée mais elle pense à nous (à nous)
Eles investigaram, tinha muito ciúme (ciúme)Ils ont enquêté, y avait trop d'jaloux (d'jaloux)
Eu te fiz chorar, minha querida, eu admito (admito)Je t'ai fait pleurer, ma chérie, j'avoue (j'avoue)
Me arrependi de tudo, eu te amo como um loucoJ'ai tout regretté, je t'aime comme un fou

Fica ao meu lado, por você, meu coração bate (meu coração bate)Reste à mes côtés, pour toi, mon cœur, il bat (mon cœur, il bat)
É, eu vacilei, tô começando de novo (começando de novo)Ouais, j'ai déconné, j'prends un nouveau départ (nouveau départ)
Deixa eu te amar melhor, não me diz que é tarde demais (não é tarde demais)Laisse-moi mieux t'aimer, me dit pas c'est trop tard (c'est pas trop tard)
Deixa eu te amar melhor, não tem nada que nos separeLaisse-moi mieux t'aimer, y a rien qui nous sépare

Fica ao meu lado, por você, meu coração bate (meu coração bate)Reste à mes côtés, pour toi, mon cœur, il bat (mon cœur, il bat)
Eu vacilei demais, tô começando de novo (na-na-na)J'ai trop déconné, j'prends un nouveau départ (na-na-na)
Deixa eu te amar melhor, não me diz que é tarde demais (é)Laisse-moi mieux t'aimer, me dit pas c'est trop tard (yeah)
Deixa eu te amar melhor, não tem nada que nos separeLaisse-moi mieux t'aimer, y a rien qui nous sépare


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soolking e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção