Transliteração e tradução geradas automaticamente

この世界に映っているのは誰
SOOYOUNG
Quem está refletido neste mundo?
この世界に映っているのは誰
Quem está refletido neste mundo?
この世界に映ってるのは誰
kono sekai ni utsutteru no wa dare
Quem está vivendo neste mundo?
この世界を生きてるのは誰
kono sekai wo ikiteru no wa dare
Fico sem entender, mas mesmo assim quero ver
わからなくなる それでも見たくて
wakaranakunaru sore demo mitakute
Continuei caminhando
歩んで来た
ayunde kita
Quem está refletido neste mundo?
この世界に映ってるのは誰
kono sekai ni utsutteru no wa dare
Quem está vivendo neste mundo?
この世界を生きてるのは誰
kono sekai wo ikiteru no wa dare
É diferente do lugar que sonhei
夢に見ていた 場所とは違うけど
yume ni miteita basho to wa chigau kedo
Mas essa é a minha jornada
これは私の旅
kore wa watashi no tabi
Continuo confusa
戸惑い続け
tomadoi tsuzuke
Sem mostrar a ninguém
誰にも見せずに
dare ni mo misezu ni
Houve noites em que derramei lágrimas
こぼした夜(よ)もあったね
koboshita yo mo atta ne
Dias tão amados
愛しい日々
itoshii hibi
Um coração indestrutível e desajeitado
不器用な indestructible heart
bukiyou na indestructible heart
Com certeza é o destino
きっと運命なんだ
kitto unmei nanda
Quero iluminar, a luz
照らしたいよ 光を
terashitai yo hikari wo
Quero abraçar tudo e proteger
全てを抱き締めて 守りたい
subete wo dakishimete mamoritai
Quero acreditar no amanhã
信じたいの 明日を
shinjitai no ashita wo
'Cause this is our life, é, this is our life
'Cause this is our life, yeah, this is our life
'Cause this is our life, yeah, this is our life
Não vou negar mais o passado
もう過去も否定しない
mou kako mo hitei shinai
As estações passam, as lágrimas sobem
巡りゆく季節昇りゆく涙
meguri yuku kisetsu nobori yuku namida
Não importa onde eu esteja, é meu lar
何処にいたって帰る場所
doko ni itatte kaeru basho
Linda pessoa, por favor, não mude
美しい人よ変わらずにいてね
utsukushii hito yo kawarazu ni ite ne
Fique aqui, fique aqui, fique aqui
Stay here, stay here, stay here
Stay here, stay here, stay here
No meio da escuridão, procurava a resposta
暗闇の中で探していた答え
kurayami no naka de sagashiteita kotae
Finalmente encontrei, quero proteger o futuro
やっと出逢えた未来守りたい
yatto deaeta mirai mamoritai
Seu sorriso é tudo
君の笑顔がすべてだから
kimi no egao ga subete dakara
A paisagem que vejo com olhos marejados é tão linda
潤む瞳で見る景色は so fine
urumu hitomi de miru keshiki wa so fine
Você está sempre na minha mente
You're always on mind
You're always on mind
Entrelaçando, um a um
紡ぐ ひとつずつ
tsumugu hitotsu zutsu
Meus olhos olham direto
真っ直ぐ見る my eyes
massugu miru my eyes
Não vou mais fugir
もう逃げない
mou nigenai
Saí sozinha
一人飛び出し
hitori tobidashi
E a cada vez, quebrei
その度 壊して
sono tabi kowashite
Te deixei inseguro
君を不安にさせたね
kimi wo fuan ni saseta ne
Dias azuis
青い日々
aoi hibi
Um coração indestrutível e desajeitado
不器用な indestructible heart
bukiyou na indestructible heart
Com certeza
きっと
kitto
Estou atrás da luz
追いかけるの 光を
oi kakeru no hikari wo
Quero encontrar, mesmo que tenha que arriscar tudo
全てを賭けてでも 見つけたい
subete wo kakete demo mitsuketai
Quero acreditar no amanhã
信じたいの 明日を
shinjitai no ashita wo
'Cause this is our life, é, this is our life
'Cause this is our life, yeah, this is our life
'Cause this is our life, yeah, this is our life
Não vou negar mais o passado
もう過去も否定しない
mou kako mo hitei shinai
Raios de luz entram
差し込んで行く rays
sashikonde iku rays
Envoltos em piscar
瞬きを纏い
mabataki wo matoi
Você está bem, sinta
You're okay 感じて
You're okay kanjite
Não importa a noite, o sol sempre nasce de novo
どんな夜だって また陽は昇る
donna yoru datte mata hi wa noboru
Superando os danos do passado
乗り越えた過去のダメージ
nori koeta kako no dameeji
Questionando o meu limite
問いかける 自分の果て
toikakeru jibun no hate
Quando fecho os olhos, consigo ouvir
瞳を瞑ると 聞こえるよ
hitomi wo tameru to kikoeru yo
Não é fácil ir do passado ao futuro
過去から未来 簡単に行けない
kako kara mirai kantan ni ikenai
Quero me manter forte
I wanna stay strong
I wanna stay strong
Ainda tenho medo, mas
今も怖いけど
ima mo kowai kedo
Quero caminhar na direção que me atrai
そう惹かれる方へ 歩みたいの
sou hikareru hou e ayumitai no
Isso é minha vida, sempre
それが my life, always
sore ga my life, always
Um coração que ninguém pode quebrar
誰にも壊せない heart
dare ni mo kowasenai heart
Quero iluminar, a luz
照らしたいよ 光を
terashitai yo hikari wo
Quero abraçar tudo e proteger
全てを抱き締めて 守りたい
subete wo dakishimete mamoritai
Quero acreditar no amanhã
信じたいの 明日を
shinjitai no ashita wo
'Cause this is our life, é, this is our life
'Cause this is our life, yeah, this is our life
'Cause this is our life, yeah, this is our life
Não vou negar mais o passado
もう過去も否定しない
mou kako mo hitei shinai
As estações passam, as lágrimas sobem
巡りゆく季節昇りゆく涙
meguri yuku kisetsu nobori yuku namida
Não importa onde eu esteja, é meu lar
何処にいたって帰る場所
doko ni itatte kaeru basho
Linda pessoa, por favor, não mude
美しい人よ変わらずにいてね
utsukushii hito yo kawarazu ni ite ne
Fique aqui, fique aqui, fique aqui
Stay here, stay here, stay here
Stay here, stay here, stay here
Quem está refletido neste mundo?
この世界に映ってるのは誰
kono sekai ni utsutteru no wa dare
Quem está vivendo neste mundo?
この世界を生きてるのは誰
kono sekai wo ikiteru no wa dare
Não importa quanto tempo passe, a resposta não vem
いつまで経っても答えは無いけど
itsumade tattemo kotae wa nai kedo
Mas essa é a minha jornada
これは私の旅
kore wa watashi no tabi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOOYOUNG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: