El Far Del Sud
Sopa De Cabra
O Farol do Sul
El Far Del Sud
Ele a encontrou numa sala meio vazia
La va trobar, a una sala mig buida
Procurando por um sonho, fugindo da dor
Buscant un somni, fugint del dolor
Entrando pelos olhos, ele sentiu mil faíscas
Entrant pels ulls, va sentir mil espurnes
Essa história mudou-lhe o mundo
Aquella història va canviar-li el món
Ele perdeu tudo isto, o divertimento e a vida
Va perdre-ho tot, la partida i la vida
Cada cidade lhe partia o coração
Cada ciutat li esmicolava el cor
Apenas ao farol do sul, ele enxergava a si
Només el far del sud, ell es mira
Siga o ímpeto até restar mais nada
Segueix la flama fins que res no es mou
E afasta o Sol de tão morena, de tão forte e proibida
I empeny el sol, tan bruna, tan forta i prohibida
E desabotoa a blusa de um corpo do sorriso vivo
I es descorda la brusa, el seu cos un somriure viu
Eu te daria amor se pudesses retribuí-lo
Et donaria amor si poguessis tornar-me'n
Eu te daria amor se pudéssemos nos olhar
Et donaria amor si ens poguéssim mirar
Eu te daria o mundo se pudesses falar comigo
Et donaria el món si poguessis parlar-me
Eu daria tudo isto se pudesse te amar
Ho donaria tot si et pogués estimar
Tantas noites que ele pagou para tê-la
Tantes nits va pagar per tenir-la
Tantas desculpas para ir embora sozinho
Tantes excuses per anar tot sol
Mas toda vez com um choro ele a perdia
Però cada cop amb un plor la perdia
A luz se apaga quando a sorte é lançada
La llum s'apaga quan la sort es pon
E a sua lembrança perdura em cidades adormecidas
I el seu record s'estimba en ciutats adormides
E sonha até o amanhecer seu farol sem vida, que triste
I somia fins a l'alba el seu far sense vida, trist
Eu te daria amor se pudesses retribuí-lo
Et donaria amor si poguessis tornar-me'n
Eu te daria amor se pudéssemos nos olhar
Et donaria amor si ens poguéssim mirar
Eu te daria o mundo se pudesses falar comigo
Et donaria el món si poguessis parlar-me
Eu daria tudo isto se pudesse te amar
Ho donaria tot si et pogués estimar
Tremendo, de pouco em pouco ele sai do cinema
Tremolant, a poc a poc surt del cine
Sessão noturna, hoje é o último dia
Sessió de nit, avui ja és l'últim dia
Ele pega o cartaz, chega em casa e a espiona
S'endú el cartell, arriba a casa i l'espia
O quarto se transforma num novo mundo
L'habitació es transforma en un món nou
E ele lhe escreveu cem mil cartas, a procurou e viajou
I li escriu cent mil cartes, la busca i viatja
E o seu centro escapa, perde a paz e a sua casa
I el seu centre s'escapa, perd l'ordre i la casa
E apaga o Sol de tão morena, de tão esbelta e proibida
I apaga el sol, tan bruna, tan feble i prohibida
E ele se afundou nas sombras delas, o seu corpo é um sorriso vivo
I s'enfonsa en les ombres, el seu cos un somriure viu
Eu te daria amor se pudesses retribuí-lo
Et donaria amor si poguessis tornar-me'n
Eu te daria amor se isso pudesse ser verdade
Et donaria amor si pogués ser veritat
Eu te daria o mundo se pudesses falar comigo
Et donaria el món si poguessis parlar-me
Eu daria tudo isto se pudesse te amar
Ho donaria tot si et pogués estimar
Eu te daria amor
Et donaria amor
Eu te daria amor se pudéssemos nos olhar
Et donaria el món si poguessis mirar
Eu te daria amor se quisesses ficar comigo
Et donaria amor si volguessis quedar-te
Eu daria tudo isto se pudesse te amar
Ho donaria tot si et pogués estimar
Eu te daria amor
Et donaria amor
Eu te daria tudo isto se quisesses ficar comigo
Ho donaria tot si pogués quedar-te
Eu te daria amor
Et donaria amor
Eu daria tudo isto se pudesse te amar
Ho donaria tot si et pogués estimar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sopa De Cabra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: