Mentre El Món Es Mou
Mentre el món es mou, els dies van passant,
si ara en ve un de nou, demà ja haurà marxat.
A l'ombra d'un miratge
perseguia el sol com un ocell d'estiu.
va volar més alt de tots,
esperant la sort, somiava el més gran desig
però va atrapar-lo el temps.
i ara el meu somni és un record,
de nit és un malson.
tot l'esforç no va servir de res.
No n'hi ha prou amb ser el millor,
així funciona el joc.
el present s'acaba en un moment.
Mentre el món es mou, els dies van passant,
si ara en ve un de nou, demà se'n va.
Ella era salvatge,
va cremar el seu cos per abraçar un estel,
va cedir-li els seus colors,
va donar-li el cor a canvi d'un troç de cel,
sense esperar res més.
I ara que l'estel es fon,
també l'escombra el vent,
no només pots viure pels demés.
Busca un pont de salvació,
vol fer anar enrera el temps,
però va com tots portada pel corrent.
I és estrany, estrany, és estrany.
Mentre el món es mou, els dies van passant,
si ara en ve un de nou, demà ja és tard.
I és estrany, estrany, estrany, estrany, és estrany.
Mentre el món es mou, els dies van passant,
si ara en ve un de nou, demà se'n va.
I serà estrany, i serà estrany, i serà estrany i serà estrany.
Mentre el món es mou, els dies van passant,
si ara en ve un de nou, demà ja haurà marxat.
mentre el món es mou, els dies van passant, si ara en ve un de nou, demà ja no hi serà. mentre el món es mou, els dies van passant, si ara en ve un de nou, demà ja haurà marxat.
Enquanto o Mundo Gira
Enquanto o mundo gira, os dias vão passando,
se agora vem um novo, amanhã já terá ido.
À sombra de uma miragem
perseguia o sol como um pássaro de verão.
vou voar mais alto que todos,
esperando a sorte, sonhava o maior desejo
mas o tempo o pegou.
e agora meu sonho é uma lembrança,
de noite é um pesadelo.
todo o esforço não serviu pra nada.
Não basta ser o melhor,
assim funciona o jogo.
o presente acaba em um instante.
Enquanto o mundo gira, os dias vão passando,
se agora vem um novo, amanhã se vai.
Ela era selvagem,
queimou seu corpo pra abraçar uma estrela,
cedeu suas cores,
deu seu coração em troca de um pedaço de céu,
só esperando nada mais.
E agora que a estrela derrete,
também é levada pelo vento,
não dá pra viver só pelos outros.
Busca uma ponte de salvação,
quer fazer o tempo voltar,
mas vai como todos, levada pela corrente.
E é estranho, estranho, é estranho.
Enquanto o mundo gira, os dias vão passando,
se agora vem um novo, amanhã já é tarde.
E é estranho, estranho, estranho, estranho, é estranho.
Enquanto o mundo gira, os dias vão passando,
se agora vem um novo, amanhã se vai.
E será estranho, e será estranho, e será estranho e será estranho.
Enquanto o mundo gira, os dias vão passando,
se agora vem um novo, amanhã já terá ido.
Enquanto o mundo gira, os dias vão passando, se agora vem um novo, amanhã já não estará. Enquanto o mundo gira, os dias vão passando, se agora vem um novo, amanhã já terá ido.