Tradução gerada automaticamente
An alle da draußen
SOPHIA (DEU)
Para Todos Vocês
An alle da draußen
Isso vai para todos vocês lá fora, que estão sempre se perdendoDas geht an alle da draußen, die sich ständig verlaufen
Para todos os lutadores, fracassados e pensadoresAn alle Kämpfer, Versager und Denker
Para todos os heróis, que são bons demais para este mundoAn alle Helden, die zu gut für die Welt sind
Para todos que duvidam, que estão sozinhosAn alle, die zweifeln, die, die allein sind
Em algum lugar neste mundo, um sonho acabou de estourarIrgendwo auf dieser Welt ist grad 'n Traum geplatzt
E em outro lugar, alguém conseguiu escaparUnd woanders hat's irgendjemand rausgeschafft
E um outro lá fora se sente sozinho agoraUnd 'n anderer da draußen fühlt sich grade alleine
E em algum lugar, alguém consegue se levantar de novoUnd irgendwo schafft's einer, wieder aufzusteh'n
Ele tem uma boa ideia depois de noventa merdasEr hat die eine gute nach neunzig scheiß Ideen
E em algum outro lugar, tudo gira em círculosUnd bei irgendeinem andern dreht sich alles in Kreisen
E não importa do que você está sonhando agoraUnd egal, wovon du grade träumst
Mesmo que às vezes as coisas não estejam indo bemAuch wenn's manchmal gar nicht läuft
Prometa pra mim que você nunca vai desistirVersprich mir, du hörst niemals damit auf
Isso vai para todos vocês lá fora, que estão sempre se perdendoDas geht an alle da draußen, die sich ständig verlaufen
Para todos os lutadores, fracassados e pensadoresAn alle Kämpfer, Versager und Denker
Para todos os heróis, que são bons demais para este mundoAn alle Helden, die zu gut für die Welt sind
Para todos que duvidam, que estão sozinhosAn alle, die zweifeln, die, die allein sind
Para todos vocês lá fora, que ainda acreditam em milagresAn alle da draußen, die an Wunder noch glauben
Para todos os perdedores, excluídos e vencedoresAn alle Verlierer, Außenseiter und Sieger
Eu levanto meu copo, um brinde a vocêsIch heb' mein Glas, ein Hoch auf euch
Por favor, nunca parem de sonharBitte hört niemals auf zu träum'n
Você nunca se importou com o que os outros dizemEs hat dich niemals intressiert, was jemand anders sagt
Desde o começo, você seguiu seu próprio caminhoBist von Anfang an dein'n eignen Weg gegang'n
E mesmo quando tudo está contra você, você não desisteUnd steht alles gegen dich, gibst du trotzdem nicht auf
Ei, cada um dos seus erros te torna tão especialEy, jeder deiner Fehler macht dich so besonders
Sua loucura toda é tão lindamente diferenteDein ganzer Wahnsinn so schön anders
E porque você nunca perde a coragem, esse é seu aplausoUnd weil du nie den Mut verlierst, ist das dein Applaus
Isso vai para todos vocês lá fora, que estão sempre se perdendoDas geht an alle da draußen, die sich ständig verlaufen
Para todos os lutadores, fracassados e pensadoresAn alle Kämpfer, Versager und Denker
Para todos os heróis, que são bons demais para este mundoAn alle Helden, die zu gut für die Welt sind
Para todos que duvidam, que estão sozinhosAn alle, die zweifeln, die, die allein sind
Para todos vocês lá fora, que ainda acreditam em milagresAn alle da draußen, die an Wunder noch glauben
Para todos os perdedores, excluídos e vencedoresAn alle Verlierer, Außenseiter und Sieger
Eu levanto meu copo, um brinde a vocêsIch heb' mein Glas, ein Hoch auf euch
Por favor, nunca parem de sonharBitte hört niemals auf zu träum'n
Isso vai para todos vocês lá fora (Que estão sempre se perdendo)Das geht an alle da draußen (Die sich ständig verlaufen)
Para todos os lutadores, fracassados e pensadoresAn alle Kämpfer, Versager und Denker
(Para todos os heróis) Que são bons demais para este mundo(An alle Helden) Die zu gut für die Welt sind
Para todos que duvidam, que estão sozinhosAn alle, die zweifeln, die, die allein sind
Para todos vocês lá fora (Que ainda acreditam em milagres)An alle da draußen (Die an Wunder noch glauben)
Para todos os perdedores (excluídos e vencedores)An alle Verlierer (Außenseiter und Sieger)
Eu levanto meu copo, um brinde a vocêsIch heb' mein Glas, ein Hoch auf euch
Por favor, nunca parem de sonharBitte hört niemals auf zu träum'n



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOPHIA (DEU) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: