Sleepless / City Kid
Sophie Beem
Sem Dormir / Criança da Cidade
Sleepless / City Kid
Vista-se, tire isso
Dress it up, dress it down
Contanto que você esteja vestida toda de preto
As long as you are dressed in all black
Na minha cidade essa é a única cor na prateleira
In my city that's the only colour on the rack
Sim minha cidade cobre corações escuros, por toda a noite
Yeah my city covers dark hearts, all night long
Passeio ao redor, passeio ao redor
Ride around, ride around
Bebendo algo no banco de trás
Sippin' something in the backseat
Diga ao motorista que é melhor ele aumentar esse som
Tell the driver he better turn up this beat
Eu só quero cantar cantar junto, a noite toda
I just wanna sing sing along, all night long
Poderia ser muito melhor
It could be much better
Mas novamente, poderia ser pior
But then again it could be worse
Alguns amores duram pra sempre
Some love lasts forever
Alguns amores são apenas uma noite
Some love is a one night thirst
Poderíamos ficar na cama para sempre
We could stay in bed forever
Mas eu acho que eu deveria te esquecer primeiro
But I think I should forget you first
Alguns amores duram pra sempre
Some love lasts forever
Às vezes nós amamos até doer
Sometimes we love till it hurts
Oh, não, perda de tempo
Oh, no, wasting time
Ficar em casa sonhando com aquele alguém
Staying inside dreaming bout that someone
Vá, então, arrase de noite
Go, so, hard tonight
Sem dormir na cidade
Sleepless in the city
Todas suas estrelas alinham
All, your, stars align
Então vá para fora e pegue
So go outside and get
Ninguém dorme sozinho
No one sleeps alone
Quando você está sem dormir na cidade
When you're sleepless in the city
(Sem dormir)
(Sleepless)
Sem dormir na cidade
Sleepless in the city
(Sem dormir)
(Sleepless)
Sem dormir na cidade
Sleepless in the city
Eu sou a mal comportada, eu sou a atraente
I'm a brat, I'm a flirt
Bem, se o sapato se encaixa eu o usarei a noite toda
Well if the shoe fits imma wear it all night
Especialmente se for um designer que eu gosto
Especially if it's a designer I like
Garotas materiais e mundos materiais
Material girls and material worlds
Eu estou seguindo em frente e subindo
I'm moving on moving up
Me veja da janela fazendo compras para meu proximo namorado
Catch me window shopping for my next boyfriend
Um novo garanhão que brilha em minha pele
A brand new stud that shines on my skin
Diamantes e pérolas cobrem garotas tristes
Diamonds and pearls cover up sad girls
Poderia ser muito melhor
It could be much better
Mas novamente, poderia ser pior
But then again it could be worse
Alguns amores duram pra sempre
Some love lasts forever
Às vezes nós amamos até doer
Sometimes we love till it hurts
Oh, não, perda de tempo
Oh, no, wasting time
Ficar em casa sonhando com aquele alguém
Staying inside dreaming bout that someone
Vá, então, arrase de noite
Go, so, hard tonight
Sem dormir na cidade
Sleepless in the city
Todas suas estrelas alinham
All, your, stars align
Então vá para fora e se junte ao ciclone
So go outside and get linked to the cyclone
Ninguém dorme sozinho
No one sleeps alone
Quando você está sem dormir na cidade
When you're sleepless in the city
(Sem dormir)
(Sleepless)
Sem dormir na cidade
Sleepless in the city
(Sem dormir)
(Sleepless)
Sem dormir na cidade
Sleepless in the city
(Sem dormir)
(Sleepless)
Sem dormir na cidade
Sleepless in the city
(Sem dormir)
(Sleepless)
Sem dormir na cidade
Sleepless in the city
Uma vez criança da cidade, sempre uma criança da cidade
Once a city kid, always a city kid
Jovem, sofisticado, tudo assim
Young, sophisticated, already over it
Eu sinto como se tivessemos 21
I feel like we're 21
Ajo como se fossemos únicos
Act like we're the only ones
Nascido como criança da cidade, eu vou morrer como uma criança da cidade
Born a city kid, I'll die a city kid
Eu fui feita em Nova York, cidade de oportunidades
I was made in New York, City of oppurtunity
Jogo duro, trabalho duro, não há outra casa para mim
Hard play, hard work, there's no other home to me
Agimos como se tivessemos 21
We act like we're 21
Agimos como se fossemos únicos
We act like we're the only ones
Agimos como se tivessemos 21
We act like we're 21
Cansados do que temos feito, cansados de todo mundo
Sick of what we have done, sick of everyone
Uma vez criança da cidade,sempre uma criança da cidade
Once a city kid, always a city kid
Jovem, sofisticado, tudo assim
Young, sophisticated, already over it
Agimos como se tivessemos 21
Acting like we're 21
Agimos como se fossemos únicos
Act like we're the only ones
Nascido como criança da cidade, eu vou morrer como uma criança
Born a city kid, I'll die a city kid
Em ascensão e queda
Riding out the rise and fall
Vendo eles perderem tudo
Watching them lose it all
É uma pena que nunca chegaremos lá também
Shame we'll never get there too
Uma vez criança da cidade, sempre uma criança da cidade
Once a city kid, always a city kid
Jovem, sofisticado, tudo assim
Young, sophisticated, already over it
Uma vez criança da cidade,sempre uma criança da cidade
Once a city kid, always a city kid
Jovem, sofisticado, tudo assim
Young, sophisticated, already over it
Eu sinto como se tivessemos 21
Acting like we're 21
Ajo como se fossemos únicos
Act like we're the only ones
Nascido como criança da cidade, eu vou morrer como uma criança da cidade
Born a city kid, I'll die a city kid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sophie Beem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: