Tradução gerada automaticamente

Crowd
Sophie Cates
Multidão
Crowd
Houve noites em julhoThere were nights in July
Quando tudo correu bemWhen everything went fine
Mas eu ainda dirigi para casaBut I still drove home
Tentando não chorarTrying not to cry
(Tentando não chorar)(Trying not to cry)
E havia noites em junhoAnd there were nights in June
Eu quase liguei para você depois das duasI almost called you after two
Mas eu não fiz, porque eu sabiaBut I didn't, 'cause I knew
Que ela estaria com vocêThat she'd be with you
(Ela estaria com você)(She'd be with you)
Vista a jaqueta de forma casualThrow the jacket on so casual
Vamos falar sobre como você deixou tudoLet's talk about how you left it all
Quando você me deixa ver você se apaixonarWhen you let me watch you fall in love
Você não pode fingir que não é sua culpaYou can't pretend that it's not your fault
Mas há algo sobre a maneira como você está olhando agoraBut there's something 'bout the way you're lookin' now
(Algo sobre a maneira como você está olhando agora)(Something 'bout the way you're lookin' now)
Me dizendo que eu deveria esquecer de alguma formaTelling me that I should let it go somehow
(Me dizendo que eu deveria esquecer de alguma forma)(Telling me that I should let it go somehow)
Você perguntou se isso esteve em minha mente durante todo o verãoYou asked if it's been on my mind all summer
E se eu dissesse não, então estaria mentindoAnd if I said no, then I'd be lying
Procurei por você em cada multidãoI looked for you in every single crowd
Em cada multidão, oohIn every single crowd, ooh
Em cada multidão, oohIn every single crowd, ooh
Não me diga que te machucou quando eu não respondiDon't tell me it hurt you when I didn't reply
Porque deixar você entrar me machucou todas as vezes'Cause letting you back in has got me hurt every time
Eles estão tocando nossa música, você diz que acha que é um sinalThey're playing our song, you say you think it's a sign
Mas eu passei o verão tentando me dizer que estava bemBut I spent summer trying to tell myself I was fine
Mas há algo sobre a maneira como você está olhando agoraBut there's something 'bout the way you're lookin' now
(Algo sobre a maneira como você está olhando agora)(Something 'bout the way you're lookin' now)
Me dizendo que eu deveria esquecer de alguma formaTelling me that I should let it go somehow
(Me dizendo que eu deveria esquecer de alguma forma)(Telling me that I should let it go somehow)
Você perguntou se isso esteve em minha mente durante todo o verãoYou asked if it's been on my mind all summer
E se eu dissesse não, então estaria mentindoAnd if I said no, then I'd be lying
Procurei por você em cada multidãoI looked for you in every single crowd
Em cada multidão, ooh (oh)In every single crowd, ooh (oh)
Em cada multidão, ooh (cada multidão)In every single crowd, ooh (every single crowd)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sophie Cates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: