Tradução gerada automaticamente

Le Chat Du Café Des Artistes
Sophie-Tith
Le Chat Du Café Des Artistes
Le Chat Du Café Des Artistes
Quando você está morto você está morto éQuand on est mort c'est qu'on est mort
Quando parou de rir é que já não vivemQuand on ne rit plus c'est qu'on ne vit plus
Quando eu cortei o amarradoQuand j'aurai coupé la ficelée
Coloque-me em uma lata de lixoMettez-moi dans une poubelle
Deixe-me faisander um mêsLaissez-moi faisander un mois
E então me jogar no bate-papoEt de là jetez-moi au chat
Ele se recusa meu baço e do fígadoQu'il refuse ma rate et mon foie
Mas escolher o momento para ele comer meu coraçãoMais choisissez l'heure pour qu'il me mange le cœur
E eu ainda estou com vocêEt je reste encore avec vous
Em seus ombros e os joelhosSur vos épaules et vos genoux
I deve ser porque nós existimosQue je sois puisqu'il faut qu'on existe
The Cat Cafe des ArtistesLe chat du café des artistes
E se o pão está faltandoEt si le pain vient à manquer
Eu estarei lá e não hesiteJe serai là et n'hésitez pas
Me quebrar as pernas e pescoçoBrisez-moi les pattes et le cou
E depois comer-me do gatoEt puis mangez-moi à même le chat
Não será pela primeira vezCe ne sera pas la première fois
Que se alimenta de um artistaQu'on aura mangé un artiste
Quando você está morto você está morto éQuand on est mort c'est qu'on est mort
Quando parou de rir, é que já não viveQuand on ne rit plus, c'est qu'on ne vit plus
Quando ele cortou o amarradoQuand il a coupé la ficelée
Ele foi colocado em uma lata de lixoOn l'a mis dans une poubelle
E então eles me esqueceu láEt puis ils m'ont oublié là
Até lá, lá lá lá lá lá láLà là là là là là là là
Como eles esqueceram o gatoComme ils ont oublié le chat
Como se esquecer da minha cabeça e cançõesComme ils oublieront ma tête et mes chansons
Não será a última vezCe ne sera pas la dernière fois
Como um artista que nos esquecemosQue l'on oubliera un artiste
Quando você está morto você está morto éQuand on est mort c'est qu'on est mort
Quando parou de rir, é que já não viveQuand on ne rit plus, c'est qu'on ne vit plus
Quando ele cortou o amarradoQuand il a coupé la ficelée
Ele foi colocado em uma lata de lixoOn l'a mis dans une poubelle
E então eles me esqueceu láEt puis ils m'ont oublié là
Até lá, lá lá lá lá lá láLà là là là là là là là
Até lá, lá lá lá lá lá láLà là là là là là là là



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sophie-Tith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: