Tradução gerada automaticamente

Dead
Sopico
Morto
Dead
Agora você tem que dar muito antes de esperar receber um poucoMaintenant, faut donner beaucoup avant d'espérer recevoir un peu
Quantas noites para refazer o mundo na minha cara, de minha parte, fiz o tour pelo globo dos narradoresCombien d'soirées à refaire le monde à ma gueule, pour ma part, j'ai fait l'tour du globe des narrateurs
Eu dou tudo para a musica, ela vai ficar aí masJ'donne tout à la musica, ça restera là mais
Se eu fosse muito amador, não tocaria em ninguém, nem mesmo no último programadorSi j'fais trop l'amateur, j'toucherais personne, même pas l'dernier programmateur
É bom, me embebedou, não deu um soco ', sentimento de finalizarC'est bon, ça m'a saoulé, pas des punch', des sentiments à soumettre
Quem é Você? Você analisa muito, você ampliouT'es qui, toi, t'es keuf? T'analyses trop, t'as zoomé
Nada que soe, não vai parar, estou em silêncio, aí, é seguroRien qu'ça sonnе, ça va pas cesser, j'suis en silеncieux, là, c'est safe
Eu quero vê-la e wallah, eu tento, do que eu falo quando não vou na casa dela?J'veux la voir et wallah, j'essaie, qu'est-ce qu'j'raconte quand j'vais pas chez elle?
Seis horas na Porte de la Chapelle, faço um desvio ou vou atrásSix heures à Porte de la Chapelle, j'fais un détour ou j'passe après
Tenho um melodrama que te quebra a cabeça, espero não pularJ'ai une mélo' qui casse la tête, j'espère que j'vais pas la zapper
Você tem que saber como se levantar para que funcione, heyFaut savoir s'élever pour qu'ça fonctionne, hey
Ninguém te dá a vida dos sonhos, heyPersonne ne te donne la vie de rêve, hey
Não é não, obrigado, não é, por favor, heyY a pas d' merci, y a pas d' s'il te plaît, hey
Toda minha vida, eu disse a eleToute ma vie, j'lui ai dit
O que você quer? Você quer que eu fique?Tu veux quoi? Tu veux qu'j'reste?
Eu tenho que rastrear, está mortoFaut qu'je trace, c'est dead
Eu disse que voltaria para casa mais cedo, volto para casa quando o sol nasceJ'ai dit qu'j'rentrerais tôt, j'rentre quand l'soleil se lève
Sempre atrasado é verdadeToujours en r'tard, c'est vrai
O que você quer? Você quer que eu fique?Tu veux quoi? Tu veux qu'j'reste?
Eu tenho que rastrear, está mortoFaut qu'je trace, c'est dead
Eu disse que voltaria para casa mais cedo, volto para casa quando o sol nasceJ'ai dit qu'j'rentrerais tôt, j'rentre quand l'soleil se lève
Sempre atrasado é verdadeToujours en r'tard, c'est vrai
Sem intromissão, não adianta falar sobre mil anos quando está mortoPas d'médisant, ça sert à rien d'parler mille ans quand c'est dead
Existem say-bans, nos tieks, é Attack on Titan, isso é verdadeY a des dits-ban, au tieks, c'est l'Attaque des Titans, ça, c'est vrai
Mão no coração, carvão de segunda a domingo, está mortoMain sur le cœur, charbonne du lundi au dimanche, ça, c'est dead
Mandar o salário, eu peido uma bola, estrela cadente, é verdadeEnvoie l'salaire, j'pète en balle, une étoile filante, ça, c'est vrai
20-21, XV3, minha data de nascimento, que morreu20-21, XV3, ma date de naissance, ça, c'est dead
Pode ge-chan, pode mudar como uma troca, está mortoÇa peut gé-chan, ça peut switcher comme un échange, ça, c'est dead
Em 2011, eu estava sozinho no meu [deter '], é verdadeEn 2011, j'étais solo dans ma [déter'], ça, c'est vrai
Vinte anos depois, estou fazendo música, é gue-warVingt ans plus tard, j'fais d'la musique, c'est la gue-guerre
O que você quer? Você quer que eu fique?Tu veux quoi? Tu veux qu'j'reste?
Eu tenho que rastrear, está mortoFaut qu'je trace, c'est dead
Eu disse que voltaria para casa mais cedo, volto para casa quando o sol nasceJ'ai dit qu'j'rentrerais tôt, j'rentre quand l'soleil se lève
Sempre atrasado é verdadeToujours en r'tard, c'est vrai
O que você quer? Você quer que eu fique?Tu veux quoi? Tu veux qu'j'reste?
Eu tenho que rastrear, está mortoFaut qu'je trace, c'est dead
Eu disse que voltaria para casa mais cedo, volto para casa quando o sol nasceJ'ai dit qu'j'rentrerais tôt, j'rentre quand l'soleil se lève
Sempre atrasado é verdadeToujours en r'tard, c'est vrai
Dê-me o dinheiro agora ou vou levá-lo para fora como o lixoDonne-moi le cash now ou j'vais t'sortir comme les poubelles
Missão quadrada, afinal está tudo bem, igo, há carreiras para cortarMission carrée, après, tout baigne, igo, y a des carrières à découper
Tô indo bem, me diga se eu entrar em choque aí, seu Clio 2 no lava-rápidoJ'fais ça bien, dis-moi si je clashe là, ta Clio 2 au car-wash
Os rappers do Insta estão expostos, vou deixá-los de cabeça abertaLes rappeurs Insta' sont à découvert, j'vais les laisser la tête ouverte
Você quer atirar, meu irmão larga a arma, ele me falou sobre vida rápidaTu veux tirer, mon frérot me lâche l'arme, il m'a parlé de fast-life
Ele me contou sobre o passe, os erros de sua juventude e a pulseiraIl m'a parlé de passe dé', d'erreurs de jeunesse et de bracelet
Peguei a espada, meu boné, o canhão, o rifle de plasmaJ'ai pris l'épée, ma casquette, le canon, le fusil au plasma
Eles me dizem: Seu álbum é um quebra-cabeça, seu último banger não voltaOn m'dit: Ton album, c'est un casse-tête, ton dernier banger ne repasse pas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sopico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: