
Dernière Chance
Soprano
Última Oportunidade
Dernière Chance
Sonhei com tantas coisasJ'ai rêvé de tant de choses
Que o amanha seja melhor que hojeQue demain soit meilleur qu'hier
Menos difícil que hojeMoins pire qu'aujourd'hui
Ao tamanho das minhas precesA la hauteur de mes prières
Estava cheio de sonhosJ'étais pleine de rêves
Com tantas duvidasAvec tant de doutes
Mas pouca raivaMais peu de haine
Mas tudo se complicouMais tout a basculé
Quando soube que estava condenadaQuand j'ai su que j'étais condamnée
Sou das raras pessoasJe sui des rares personnes
Que sabe a sua hora finalQui connaissent leur date de fin
Doravante sou como uma prisioneiraDésormais je suis comme une prisonnière
No corredor da morteDans le couloir de la mort
Quero ter a última oportunidadeJe veux avoir une dernière chance
Que Deus reavalie o seu julgamentoQue Dieu révise son jugement
Mas não tenho escolhaMais je n'ai pas le choix
Obrigada a viver com istoObligée de vivre avec ça
Mas por quê?Mais pourquoi
Não o mereçoJe ne le mérite pas
Ninguém no mundo escolhe a sua vidaPersonne au monde ne choisit sa vie
Admito que à noite as lágrimas molham as minhas bochechasJ'avoue que la nuit les larmes noient mes joues
Quando penso na tua doençaQuand je repense à ta maladie
Mas através desta aliançaMais à travers cette alliance
Eu prometi a minha presençaMoi j'ai promis ma présence
E, isto para o melhor e o piorEt, ça pour le meilleur et pour le pire
A minha felicidade é um reino onde tu és a minha rainhaMon bonheur est un empire dont tu es la reine
Onde o teu sorriso impôs o seu reinoOù ton sourire a imposé son règne
Mas desde, que a minha coroa em ouro se tornou cinzentaMais depuis, ma couronne en or vire au gris
Perco o meu trono quando me dizes de recomeçar a minha vidaJe perds mon t^rône quand tu me dis de refaire ma vie
Sabes dizemos sempre que os melhores vão embora primeiroTu sais on dit toujours les meilleurs partent les premiers
Eu detesto esta fraseMoi je déteste cette phrase
Quando te olho, digo-me que ela é mesmo verdadeiraQuand je te regarde, je me dis qu'elle est trop vraie
Há tantas coisas que não fizemos juntosIl y a tellement de choses qu'on a pas fait ensemble
Apenas temos tempo de as provar quando o nosso projeto já se encontra em cinzasA peine le temps de les crapoter que nos projets sont déjà en cendres
Sou um pai contigo ou nada, conheces-me estou malJe suis papa avec toi ou rien, tu me connais je suis borné
Então para de me pedir desculpaAlors cesse de me dire pardon
Enquanto nos restam segundos a viver juntos, vamos vivê-los a fundoTant qu'il nous reste des secondes à vivre on les vivra à fond
Mas querido, não te quero ver sofrerMais bébé, je ne veux pas te voir souffrir
Não te preocupes comigoNan, nan, ne t'inquiète pas pour moi
Só estou bem contigoJe ne suis bien qu'avec toi
De qualquer maneiras, tratarei de tiEn tout cas, je m'occuperai de toi
Até ao dia onde GabrielJusqu'au jour où Gabrielle
Das suas asas, virá cobrir-teDe ses ailes, viendra te recouvrir
Tenho medo de partir longe de tiMais j'ai peur de partir loin de toi
No entanto, um dia terei de partirPourtant, un jour il faudra bien partir
Quero ter a última oportunidadeJe veux avoir une dernière chance
Que Deus reavalie o seu julgamentoQue Dieu révise son jugement
Mas não tenho escolhaMais je n'ai pas le choix
Obrigada a viver com istoObligée de vivre avec ça
Mas por quê?Mais pourquoi
Não o mereçoJe ne le mérite pas
Quero ter a última oportunidadeJe veux avoir une dernière chance
Que Deus reavalie o seu julgamentoQue Dieu révise son jugement
Mas não tenho escolhaMais je n'ai pas le choix
Obrigada a viver com istoObligée de vivre avec ça
Mas por quê?Mais pourquoi
Não o mereçoJe ne le mérite pas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soprano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: