Dernière Chance
Soprano
Última Oportunidade
Dernière Chance
Sonhei com tantas coisas
J'ai rêvé de tant de choses
Que o amanha seja melhor que hoje
Que demain soit meilleur qu'hier
Menos difícil que hoje
Moins pire qu'aujourd'hui
Ao tamanho das minhas preces
A la hauteur de mes prières
Estava cheio de sonhos
J'étais pleine de rêves
Com tantas duvidas
Avec tant de doutes
Mas pouca raiva
Mais peu de haine
Mas tudo se complicou
Mais tout a basculé
Quando soube que estava condenada
Quand j'ai su que j'étais condamnée
Sou das raras pessoas
Je sui des rares personnes
Que sabe a sua hora final
Qui connaissent leur date de fin
Doravante sou como uma prisioneira
Désormais je suis comme une prisonnière
No corredor da morte
Dans le couloir de la mort
Quero ter a última oportunidade
Je veux avoir une dernière chance
Que Deus reavalie o seu julgamento
Que Dieu révise son jugement
Mas não tenho escolha
Mais je n'ai pas le choix
Obrigada a viver com isto
Obligée de vivre avec ça
Mas por quê?
Mais pourquoi
Não o mereço
Je ne le mérite pas
Ninguém no mundo escolhe a sua vida
Personne au monde ne choisit sa vie
Admito que à noite as lágrimas molham as minhas bochechas
J'avoue que la nuit les larmes noient mes joues
Quando penso na tua doença
Quand je repense à ta maladie
Mas através desta aliança
Mais à travers cette alliance
Eu prometi a minha presença
Moi j'ai promis ma présence
E, isto para o melhor e o pior
Et, ça pour le meilleur et pour le pire
A minha felicidade é um reino onde tu és a minha rainha
Mon bonheur est un empire dont tu es la reine
Onde o teu sorriso impôs o seu reino
Où ton sourire a imposé son règne
Mas desde, que a minha coroa em ouro se tornou cinzenta
Mais depuis, ma couronne en or vire au gris
Perco o meu trono quando me dizes de recomeçar a minha vida
Je perds mon t^rône quand tu me dis de refaire ma vie
Sabes dizemos sempre que os melhores vão embora primeiro
Tu sais on dit toujours les meilleurs partent les premiers
Eu detesto esta frase
Moi je déteste cette phrase
Quando te olho, digo-me que ela é mesmo verdadeira
Quand je te regarde, je me dis qu'elle est trop vraie
Há tantas coisas que não fizemos juntos
Il y a tellement de choses qu'on a pas fait ensemble
Apenas temos tempo de as provar quando o nosso projeto já se encontra em cinzas
A peine le temps de les crapoter que nos projets sont déjà en cendres
Sou um pai contigo ou nada, conheces-me estou mal
Je suis papa avec toi ou rien, tu me connais je suis borné
Então para de me pedir desculpa
Alors cesse de me dire pardon
Enquanto nos restam segundos a viver juntos, vamos vivê-los a fundo
Tant qu'il nous reste des secondes à vivre on les vivra à fond
Mas querido, não te quero ver sofrer
Mais bébé, je ne veux pas te voir souffrir
Não te preocupes comigo
Nan, nan, ne t'inquiète pas pour moi
Só estou bem contigo
Je ne suis bien qu'avec toi
De qualquer maneiras, tratarei de ti
En tout cas, je m'occuperai de toi
Até ao dia onde Gabriel
Jusqu'au jour où Gabrielle
Das suas asas, virá cobrir-te
De ses ailes, viendra te recouvrir
Tenho medo de partir longe de ti
Mais j'ai peur de partir loin de toi
No entanto, um dia terei de partir
Pourtant, un jour il faudra bien partir
Quero ter a última oportunidade
Je veux avoir une dernière chance
Que Deus reavalie o seu julgamento
Que Dieu révise son jugement
Mas não tenho escolha
Mais je n'ai pas le choix
Obrigada a viver com isto
Obligée de vivre avec ça
Mas por quê?
Mais pourquoi
Não o mereço
Je ne le mérite pas
Quero ter a última oportunidade
Je veux avoir une dernière chance
Que Deus reavalie o seu julgamento
Que Dieu révise son jugement
Mas não tenho escolha
Mais je n'ai pas le choix
Obrigada a viver com isto
Obligée de vivre avec ça
Mas por quê?
Mais pourquoi
Não o mereço
Je ne le mérite pas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soprano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: