Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 844

Juste Fais le Feat Le Rat Luciano

Soprano

Letra

Apenas Faça

Juste Fais le Feat Le Rat Luciano

Le rat luciano:Le rat luciano:
tô muito novo pra me deixar morrertrop jeune pour se laisser mourir
preciso ser forte, mais do que o normalfaut etre fort plus d'habitude
1 pra quem é da nossa geração ardente1 pour ceux de notre brulante génération
2 pra quem tá queimando2 pour la cramitude
partindo com atitude e acelerandopartis attitude à l'acceleration
soprano, lucianozisoprano ,lucianozi

não basta ser verdadeiro, tem que continuarsuffit pas d'etre vrai faut le rester
é preciso mais coragem do que experiência e respeitofaut plus de courage que d'experience et de respect
é a lei do mais forte sobre os mais fracosc'est la loi du plus fort sur les plus faible
as vidas não têm mais freiosles vie n'ont plus de freins
quem quer durar deve se sacrificar por quem tem mais fomequi veut durer doit faire offrance a celui qu'a le plus faim
se você tem tempo, meu irmão, vai em frente, é o grande dia, abra os olhossi t'as le temps mon frere fonce c'est le grand jour ouvre les yeux
não há futuro no crime, os jovens morrem mais rápido quey'as pas d'avenir dans le crime les jeunes crevent plus vitent que
os velhosles vieux
venho da quebrada e conheço as regrasje vient du quartier et je connais les regles
é um mercado ou morrec'est du marche ou créve
defenda seus verdadeiros valoresdefend tes vrais valeurs
o mundo é nosso como nos seus malditos sonhosle monde est monde est a nous comme dans tes putains de reves
o mundo de hoje nos obriga a ser fortele monde d'aujourd'hui nous oblige a etre fort
pois o medo é a prisão do coraçãocar la peur et la prison du coeur
e quem teme a vida, vive como um mortoet qui craint la vie,vie comme un mort
quebrada quente, primeira linhaquartier chaud premiere ligne
verdadeiro de verdadevrai pour de vrai
do lado ruim ou do bom lado do calibredu mauvais cotés ou du bons cotés du calibre
mantemos a fé, o instinto selvagem dos grandes felinos [*DSL*]on garde la foi l'instinct sauvage des grands fauve [*DSL*]
m mesmo quando não estamos na melhor formamême quand c'est pas la grande forme
nosso reflexo reflete o que somosnotre reflet refletent ce que nous sommes
encontramos a força na estrada escuraon trouvent les nerf en prenant route sombre
nada nos paraplus rien nous stoppe
mundo instável, na nossa alma é [*DSL*]putain de monde instable dans notre âme c'est [*DSL*]

refrão: [sopra & luciano]refrain: [sopra & luciano]
seja o que o mundo te impõequoi que le monde t'impose
permaneça forte, digno e verdadeiro de verdadereste fort digne et vrai pour de vrai
apenas façajuste fais le
você tá orgulhoso e quer sobrevivert'y est fier et tu veux survivre
apenas façajuste fais le
questão de vida ou mortequestion de vie ou te mort
de amor ou guerrad'amour ou de guerre
de verdade ou mentirade vrai ou de faux
apenas façajuste fais le
encontre o verdadeiro vocêtrouve le vrai toi
apenas faça (bis)juste fais le (bis)

soprano:soprano:
vou tatuar minhas folhas pra fazer meus irmãos escaparem da cadeiaje viens tatouer mes feuilles pour faire evader mes freres de taule
meu bloco é fox river com parabólicasmon bloc c'est fox river avec des paraboles
sou só um jovem sonhador nesse país nazistaje suis qu'un jeune reveur dans ce pays nazis
onde é difícil manter a calma com um Sarko Materraziou c'est dur de garde son calme avec des Sarko Materrazi
me disseram pra resistir, fazer meu corre, mas ser duroon m'as dit resiste fais ton truc mais soit dur
aqui o peso de uma coroa pode quebrar seu pescoçoici le poid d'une oreoles peut te briser le nuque
é com o arrependimento dos mais velhos que eu me educoc'est avec le regret des anciens que je m'eduque
e graças a isso, hoje minha caneta serve como um oleodutoet grace a ça aujourd'hui mon bic me sert d'oléoduc
pra combater minhas dúvidas, faço flexões em um tapete de oraçãopour compatre mes doutes je fais des pompes sur un tapis de priére
a voz é o visto de todas as fronteiras, então eu lutola voix c'est le visa de toutes les frontieres donc je lutte
pra ser melhor que ontempour etre meilleur qu'hier
pra ver meu futuro em uma rede e não em uma macapour voir mon avenir sur un hamac et pas sur une civiere
escuta, a vida é dura se a gente quer sonharecoute le vie est dur si on veut du reve
queremos todos uma parte do bolo, mas ser o único a encontrar o feijãoont veut tous une part du gateau mais etre le seul a y trouver la feve
então levante-se e seja um guerreiro, saiba que a felicidadedonc leve toi et sois un daleux sache que le bonheur
é uma decisão que se toma, então apenas façaest une decision qui se prend donc juste fais le

refrão: [sopra & luciano]refrain: [sopra & luciano]
seja o que o mundo te impõequoi que le monde t'impose
permaneça forte, digno e verdadeiro de verdadereste fort digne et vrai pour de vrai
apenas façajuste fais le
você tá orgulhoso e quer sobrevivert'y est fier et tu veux survivre
apenas façajuste fais le
questão de vida ou mortequestion de vie ou te mort
de amor ou guerrad'amour ou de guerre
de verdade ou mentirade vrai ou de faux
apenas façajuste fais le
encontre o verdadeiro vocêtrouve le vrai toi
apenas faça (bis)juste fais le (bis)

luciano:luciano:
os sorrisos escondem a vontade de fazer malOn souris avec l'envie de faire mal cacher derrieres
enfrente sua vida presente preparando a últimaaffronte ta vie presente en preparant la vie derniere
vamos entrar na lista de lembranças, pois a história se repete se esquecemoson part dans la liste rappel car l'histoire se repetent si on oublie
o passado abre as portas, nosso destino chamale passé ouvrer les portes notre destinée apel
verdadeiro, pois eu valho muitovrai car je vaut cher
precisamos que nossos próximos estejam por pertoon a besoin que nos proches soient prés
pois no mundo como vemos, a família é ouro em carnecar ds lmonde comme on le voit la famille c'est de l'or en chair
não somos o que somos, nos tornamos verdadeiroson est pas ce qu'on est on devient vrai
quebrada quente, perigoquartier chaud danger
para os nossos, cara de cordeiropour les nôtre geule d'agneau
para os outros, o olho do pastorpour les autres l'oeuil du berger

soprano:soprano:
celebramos porque tudo vai mal em nossas cabeçason fais la fête car tout va mal dans nos têtes
normal, em relação a Halla, insistimosnormal envers halla on s'entete
gastamos nosso tempo fazendo coisas bobas, manoon claque notre temps a faire des truc betes mec
usamos apenas os neurônios do nosso cérebroon utilise que les neurones de notre zkeg
só nos preocupamos quando a grana tá verde como o Shrekon se prend la tete que quand les billet on le couleur a shrek
precisamos parar de assumir nossos desejos mais do que nossos deveresfaut qu'on arrete d'assumer ses desirs plus que ses devoirs
de compartilhar nossos pecados mais do que nosso saberde partager ses péches plus que son savoir
precisamos tentar ser verdadeiros de verdadefaut essayer d'etre vrai pour de vrai
então, pela família, vamos trabalhardonc pour la famille se mettre a oeuvrer

luciano: permaneça verdadeiro de verdadeluciano: reste vrai pour de vrai
sopra: verdadeirosopra :vrai
luciano: apenas façaluciano:juste fais le
sopra: apenas façasopra:juste fais le
luciano: apenas faça, permaneça verdadeiro de verdadeluciano:juste fais le reste vrai pour de vrai
sopra: verdadeirosopra:vrai
luciano: permaneça verdadeiro de verdadeluciano :reste vrai pour de vrai
sopra: é, verdadeirosopra:ouais vrai
luciano: apenas façaluciano :juste fais le
sopra: apenas façasopra :juste fais le
luciano: apenas façaluciano: juste fais le
sopra: permaneça verdadeiro de verdadesopra :reste vrai pour de vrai

refrão: [sopra & luciano]refrain: [sopra & luciano]
seja o que o mundo te impõequoi que le monde t'impose
permaneça forte, digno e verdadeiro de verdadereste fort digne et vrai pour de vrai
apenas façajuste fais le
você tá orgulhoso e quer sobrevivert'y est fier et tu veux survivre
apenas façajuste fais le
questão de vida ou mortequestion de vie ou te mort
de amor ou guerrad'amour ou de guerre
de verdade ou mentirade vrai ou de faux
apenas façajuste fais le
encontre o verdadeiro vocêtrouve le vrai toi
apenas faça (bis)juste fais le (bis)

luciano:luciano:
não deixe ninguém entrar na sua cabeça, tudo está nas suas mãoslaisse personne entrer dans ta tête tout est dans tes mains
é, soprano, luciano, mate-nos, ande conosco, ou se afaste doyeah soprano ,luciano tue nous,marche avec nous ,ou ecarte toi du
caminhochemin


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soprano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção