Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.763

Inaya

Soprano

Letra

Inaya

Inaya

Tenho frequentemente tendência de rappar a minha pena
J'ai souvent eu tendance, à rapper ma peine

Hoje, vou cantar minha alegria, inaya.
Aujourd'hui, j'viens chanter ma joie, inaya.

Eu vivo nas estrelas desde que você está aqui
Je vis dans les étoiles depuis que t'es là

Olhe para mim! olhe para mim!
Regarde moi ! regarde moi !

Eu nao tenho mais mal desde que aqui estás
Je n'sais plus avoir mal depuis que t'es là

Vem meus braços! vem em meus braços!
Viens dans mes bras ! viens dans mes bras !

Inaya oh! inaya oh!
Oh inaya !!! oh inaya !!!

Minha filha 12 de julho de 07, chegou ao mundo mudou a minha vida
Ma fille 12 juillet 07, ton arrivés au monde à changé ma vie,

elas te puseram nos meus braços, tive a impressão de roubar um pedaço do paraíso
Elles t'ont mis dans mes bras et j'ai eu l'impression d'avoir volé un bout du paradis,

Eu não sabia que deus me amava tanto quanto, até ao momento que tu me sorris-te
Je ne savais pas que dieu m'aimait autant, jusqu'au moment ou tu m'as souris,

E o tempo parou! como você explica isso?
Et la temps c'est arreté !!! comment te l'expliquer ?

Sim, você é para mim, a única que conseguiu curar minhas feridas
Oui tu es pour moi, celle qui réussi à soigner mes plaies

Eu seria para você, aquele que fazia a guerra para que estejas em paz
Je serais pour toi, celui qui fera la guerre pour que t'es la paix

Meu amor por você, deve ser camisa de força
Mon amour pour toi, devrait être camisolé

Mas como você explica isso?
Mais comment te l'expliquer ?

Eu vivo nas estrelas desde que você está aqui
Je vis dans les étoiles depuis que t'es là

Olhe para mim! olhe para mim!
Regarde moi ! regarde moi !

Eu nao tenho mais mal desde que aqui estás
Je n'sais plus avoir mal depuis que t'es là

Vem meus braços! vem em meus braços!
Viens dans mes bras ! viens dans mes bras !

Inaya oh! inaya oh!
Oh inaya !!! oh inaya !!!

Você é a minha mais bela poesia, seu riso, minha melodia mais bonita, o seu riso meus melhores sinfonias,
Tu es ma plus belle poésie, ton rire, ma plus belle mélodie, tes fou rire mes plus belles symphonies,

Seu rosto o meu mais belas paisagens, seus olhos o meu melhor viagem
Ton visage mon plus beau paysage, ton regard mon plus beau voyage,

Seu carinho pequenas mãos o meu melhor, suas bochechas pouco lugar favorito dos meus lábios,
Tes petites mains mes plus belles caresses, tes petites joues l'endroit préféré de mes lèvres,

Assim terminou a sos! como você explica isso?
Donc fini les sos !!! comment te l'expliquer ?

Sim, você é para mim, que conseguiu curar minhas feridas
Oui tu est pour moi, celle qui réussi à soigner mes plaies

Eu sou para você, que fazem guerra para a paz que você está
Je serai pour toi, celui qui fera la guerre pour que t'es la paix

Meu amor por você, deve ser camisa de força
Mon amour pour toi, devrait être camisolé

Mas como você explica isso?
Mais comment te l'expliquer ?

Eu vivo nas estrelas desde que você está aqui
Je vis dans les étoiles depuis que t'es là

Olhe para mim! olhe para mim!
Regarde moi ! regarde moi !

Eu nao tenho mais mal desde que aqui estás
Je n'sais plus avoir mal depuis que t'es là

Vem meus braços! vem em meus braços!
Viens dans mes bras ! viens dans mes bras !

Inaya oh! inaya oh!
Oh inaya !!! oh inaya !!!

Yeah! minha filha, você sabe que você é minha vida,
Yeah ! ma fille, t'es ma vie tu sais,

Minha vida, inaya! inaya!
Ma vie, inaya !! inaya !!

Minha filha, já que sua mãe fez o meu cupido a agulha da minha bússola que me encaminha para um sonho
Ma fille, depuis que cupidon ma présenté ta mère l'aiguille de ma boussole, me dirige que vers un rêve,

Tê-lo comigo, segure-se em minhas asas,
De t'avoir auprès de moi, accroches toi à mes ailes,

Vou olhar para você pérolas de brel chuva estava falando, eu sou louco por você,
Pour toi j'irai chercher les perles de pluie dont parlait brel, moi j'suis fou d'toi,

J'viens o céu e as estrelas entre eles não falam de maria, mas de você!
J'viens du ciel, et les étoiles entre elles ne parlent pas de marie mais que de toi !

Você é a minha medalha mais bonita, todos os gritos meu, meu sos são deixadas no ar
T'es ma plus belle médaille, tous mes cris, mes sos sont parti dans les airs

Já que você é minha garota minha batalha
Depuis que t'es ma fille ma bataille

Eu vivo nas estrelas desde que você está aqui
Je vis dans les étoiles depuis que t'es là

Olhe para mim! olhe para mim!
Regarde moi ! regarde moi !

Eu nao tenho mais mal desde que aqui estás
Je n'sais plus avoir mal depuis que t'es là

Vem meus braços! vem em meus braços!
Viens dans mes bras ! viens dans mes bras !

Inaya oh! inaya oh!
Oh inaya !!! oh inaya !!!

Inaya oh !!...
Oh inaya !!...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soprano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção