Tradução gerada automaticamente

Sur La Lune
Soprano
Na Lua
Sur La Lune
Na hora em que Cupido vendeu suas flechas para a Endemol, na internet os pedófilos vão pescar com uns lol, o mundo tá chapado, mano, tem que trabalhar mais pra ganhar mais, e a gente acaba feliz como os funcionários da France Télécom, sim, a gente zoa com a ecologia, tem que reagir, nosso conforto tecnológico assassinou o Haiti, das colônias em 2010 e não tô falando só da Palestina, quantos países democráticos têm presidentes da África, amigo, a taxa de suicídio não preocupa ninguém no Eliseu, preferem falar da burca do que da violência nas escolas, quando eu assisto os canais de TV e seus programas idiotas, eu penso que o Marc Dorcel logo será nosso ministro da educação. Em casa, os pais piram, investem na loteria, porque o que custava 5 francos ontem hoje custa 5 euros. Pra ser feliz, alguns tomam antidepressivos ou outros, como eu, pegam o elevador pra irA l'heure où Cupidon a vendu ses fléchettes à Endemol, sur internet les pédophiles vont à la pêche avec des lol, le monde est stone poto, faut travailler plus pour gagner plus, puis on finit heureux comme les employés de France Télécom , oui on déconne avec l'écologie faut réagir notre confort technologique a assassiné Haiti des colonies en 2010 et j'te parle pas que de la Palestine combien de pays démocratiques employent des présidents d'Afrique, l'ami le taux de suicide n'inquiète personne à l'Elysée, préfère parler de la burqa que de la violence dans les lycées quand je regarde les chaines télévisés et leur émissions a la con j'me dis que Marc Dorcel sera bientôt notre ministre de l'éducation, A la maison les parents craquent investissent au loto car ce qui coutait hier 5 franc coute aujourd'hui 5 euros . Pour être heureux certains prennent des anti-dépresseurs ou d'autres comme moi prennent l'ascenseur pour aller
na lua, na lua todos os problemas do mundo parecem pequenos quando eu os vejo da lua, na lua todos os meus sonhos flutuam, eu limpo a poeira das estrelas com minha caneta, na lua eu daria um pequeno passo para o Homem, um grande passo pela minha liberdade, na lua X3sur la lune , sur la lune tous les problèmes du monde me paraissent petit quand je les vois depuis la lune , sur la lune tous mes rêves flottent je balaye la poussière d'étoile avec ma plume , sur la lune je marcherait un petit pas pour l'Homme un grand pas pour ma liberté sur la lune X3
sinto falta do pai desde pequeno, uma necessidade de leveza, porque no coração dos homens a temperatura tirou os pinheiros, me dá as chaves da minha cela, que eu vejo pra que servem minhas asas, minha vida pode tomar a pílula, mas só gera problemas, claro que eu amo minha vida, cheia de bloqueios, mas à maneira de 'kerkobène', com uma arma na garganta e amargura nos meus poemas, sim, cara, eu carrego todas as sequelas de uma juventude sufocada, porque aqui, quando você tá com fome, acaba comendo sua auréola, aqui te julgam pela sua cor ou seu endereço, então coloca a máscara pra evitar o crime de rosto, sim, dá pra tirar uma soneca no fundo da sala, porque mais uma vez papai e mamãe passaram a noite se pegando e bebendo, entre guerras de religião, o consumo extremo nessa sociedade que joga com a porta fechada nas prisões, pra não perder a razão, eu prefiro viver na minha ficção, com a cabeça nas nuvens pra ver as estrelas por milhõesj'ai le mal de père depuis gamin un besoin aérien car dans le coeur des hommes la température a sorti les sapins donne moi les clés de ma cellule que jvois à quoi me sert mes ailes ma vie a beau prendre la pilule mais elle n'accouche que des problèmes bien sure je l'aime ma vie des blocs mais à la manière de 'kerkobène' avec un fusil dans la gorge et de l'amertume dans mes poèmes, oui mec je traine toute les séquelles d'une jeunesse pris à la gorge car ici quand t'as la dalle tu finis par bouffée ton auréole , ici on te juge à ta couleur ou ton adresse donc ça mets la cagoule pour que t'évite le délit de faciès oui ça fait la sieste au fond de la classe car encore une fois papa et maman ont passé la nuit à se taper et à boire entre les guerres de religion l'extrême consommation dans cette société qui joue à guichet fermé dans les prisons pour ne pas perdre la raison je préfère vivre dans ma fiction la tête dans les nuages pour aller voir les étoiles par millions
na lua, na lua todos os problemas do mundo parecem pequenos quando eu os vejo da lua, na lua todos os meus sonhos flutuam, eu limpo a poeira das estrelas com minha caneta, na lua eu daria um pequeno passo para o Homem, um grande passo pela minha liberdade, na lua X3sur la lune , sur la lune tous les problèmes du monde me paraissent petit quand je les vois depuis la lune , sur la lune tous mes rêves flottent je balaye la poussière d'étoile avec ma plume , sur la lune je marcherait un petit pas pour l'Homme un grand pas pour ma liberté sur la lune X3
preciso sair da gravidade terrestre pra não ficar louco, aliado X2 o cérebro tá pesado X3besoin de quitter l'apesanteur terrestre pour ne pas devenir fou allié X2 le cerveau est lourd X3
na lua, na lua todos os problemas do mundo parecem pequenos quando eu os vejo da lua, na lua todos os meus sonhos flutuam, eu limpo a poeira das estrelas com minha caneta, na lua eu daria um pequeno passo para o Homem, um grande passo pela minha liberdade, na lua X3sur la lune , sur la lune tous les problèmes du monde me paraissent petit quand je les vois depuis la lune , sur la lune tous mes rêves flottent je balaye la poussière d'étoile avec ma plume , sur la lune je marcherait un petit pas pour l'Homme un grand pas pour ma liberté sur la lune X3



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soprano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: