Le Coach (feat. Vincenzo)
Soprano
O Treinador (part. Vincenzo)
Le Coach (feat. Vincenzo)
[Soprano]
[Soprano]
É hora de incentivar, nós temos sonhos para levantar
Il est temps d'aller pousser on a des rêves à soulever
Sua balança faz caretas, você tem que eliminar esse peso
Ta balance fait trop la gueule il va falloir éliminer
Tem que sofrer por ser bonito para não precisar ser photoshopado
Faut souffrir pour être beau pour pas se faire photoshoper
Não pare quando você está sofrendo, mas sim quando você deu tudo de si
Ne t'arrête pas quand t'as mal mais plutôt quand t'as tout donné
Sim, tudo de si
Oui tout donné
Sempre se levante, sempre comece de novo
Toujours se relever, toujours recommencer
É proibido desistir hey hey hey hey
Interdit d'abandonner hey hey hey hey
Você tem que trabalhar a cardio para suportar melhor
Faut taffer le cardio pour mieux endurer
Você tem que trabalhar os abdominais para aguentar melhor
Faut taffer les abdos pour mieux encaisser
A vida é musculosa sim, sim, sim
La vie c'est musclé ouais ouais ouais
A vida é musculosa
La vie c'est musclé
É hora de forçar, temos sonhos para levantar
Il est temps d'aller pousser on a des rêves à soulever
Vai vai vai vai vai
Allez allez allez allez
Aceitar o desafio está na sua cabeça, estamos juntos vamos, nós vamos conseguir
Relève-toi c'est dans la tête on est ensemble on va y aller
Vai vai vai vai vai
Allez allez allez allez
Existem apenas homens, existem apenas guerreiros
Y'a que des hommes, y'a que des guerrières
Existem apenas homens, existem apenas guerreiros
Y'a que des hommes, y'a que des guerrières
Existem apenas homens, existem apenas guerreiros
Y'a que des hommes, y'a que des guerrières
Você tem os homens
T'as les hommes
Nós estamos em pé de guerra, nós não viemos desertar
On est sur le pied de guerre, on est pas venus déserter
Não me venha com desculpas esfarrapadas minha paciência já se esgotou
Me vends plus tes fausses excuses ma patience n'a plus de monnaie
Prove para mim que você é uma máquina encadeando os fracionados
Prouve-moi que t'es une machine en enchaînant les fractionnés
Não pare quando você está sofrendo, mas sim quando você deu tudo de si
Ne t'arrête pas quand t'as mal mais plutôt quand t'as tout donné
Sim tudo de si
Oui tout donné
Sempre levante-se
Toujours se relever
Você já fez a parte difícil então é impossível desistir hey hey hey hey
T'as déjà fait le plus dur donc impossible d'abandonner hey hey hey hey
Você tem que trabalhar a cardio para suportar melhor
Faut taffer le cardio pour mieux endurer
Você tem que trabalhar os abdominais para aguentar melhor
Faut taffer les abdos pour mieux encaisser
A vida é musculosa sim, sim, sim
La vie c'est musclé ouais ouais ouais
A vida é musculosa
La vie c'est musclé
É hora de pegar pesado, nós temos sonhos para levantar
Il est temps d'aller pousser on a des rêves à soulever
Vai, vai, vai, vai
Allez allez allez allez
Superar está na sua mente, estamos juntos, vamos conseguir
Relève-toi c'est dans la tête, on est ensemble on va y aller
Vai, vai, vai, vai
Allez allez allez allez
[Vicente]
[Vincenzo]
Abdominais, mergulhos, flexões, barra
Abdos dips pompes barre
Abdominais, mergulhos, flexões, barra
Abdos dips pompes barre
Encadeie os agachamentos
Enchaînez les squats
Encadeie os agachamentos
Enchaînez les squats
Encadeie os agachamentos, agachamentos, agachamentos
Enchaînez les squats, squats, squats
Abdominais, mergulhos, flexões, barra
Abdos dips pompes barre
Abdominais, mergulhos, flexões, barra
Abdos dips pompes barre
Acerte o saco
Frappez au sac
Acerte o saco
Frappez au sac
Acerte o saco, saco, saco
Frappez au sac, sac, sac
Vá, pegar o cronômetro
Allez va chercher le chrono
Vá pe-, vá pe-, vá pe-, pegar o cronômetro
Va ch-, va ch-, va ch-, va chercher le chrono
Todos juntos na linha de chegada
Tous ensemble à la ligne d'arrivée
Todos juntos na linha de chegada
Tous ensemble à la ligne d'arrivée
Vamos trabalhar a cardio
On va taper dans le cardio
Vamos trabalhar a cardio
On va taper dans le cardio
Vamos mirar no treinador, você saberá quem é o treinador
On va viser dans le coche, tu vas savoir qui est le coach
[Soprano e Vincenzo]
[Soprano & Vincenzo]
Você tem que trabalhar a cardio para suportar melhor
Faut taffer le cardio pour mieux endurer
Você tem que trabalhar os abdominais para aguentar melhor
Faut taffer les abdos pour mieux encaisser
A vida é musculosa sim, sim, sim
La vie c'est musclé ouais ouais ouais
A vida é musculosa
La vie c'est musclé
É hora de pegar pesado, temos sonhos para levantar
Il est temps d'aller pousser on a des rêves à soulever
Vai, vai, vai, vai
Allez allez allez allez
Se superar está na sua mente, estamos juntos, vamos conseguir
Relève-toi c'est dans la tête, on est ensemble on va y aller
Vai, vai, vai, vai
Allez allez allez allez
Abdominais, mergulhos, flexões, barra
Abdos dips pompes barre
Vai, vai, vai, vai
Allez allez allez allez
Abdominais, mergulhos, flexões, barra
Abdos dips pompes barre
Vai, vai vai vai vai
Allez allez allez allez
Bora! 10 segundos de descanso e agente recomeça
Allez 10 secondes de récup et on repart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soprano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: