Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 77

Le Colombe et Le Corbeau

Soprano

Letra

A pomba e o corvo

Le Colombe et Le Corbeau

Ei pessoal
Hey, les gars

Eu só gostaria de pedir um texto
J'voudrais juste poser un texte

Mesmo que não haja tema, solte as palavras na minha cabeça
Même si y'a pas d'thème, lâcher les mots d'ma tête

Porque na minha cabeça está confuso
Parce que dans ma tête c'est confus

Eu só quero ser livre
Je veux juste être libre

Quem realmente sabe o que está em minha mente?
Qui sait vraiment ce qu'il y'a dans ma tête?

Além de Alá e minha tripulação
A part Allah et mon crew

O cotion cheio de rap e que na vizinhança eu não tenho mais um número de noz
La cotion plein d'Rap et qu'au quartier j'n'ai plus d'numéro d'écrou

Todos esses problemas que me empurram para decolar
Tous ces problèmes qui me poussent à prendre le large

Para esquecer no palco, me empurra para fazer a barcaça, nojo
Pour oublier sur scène, me pousse à faire le barge, déguin

No entanto, há tantas pessoas quanto em Pequim que dizem conhecer minha vida e até mesmo ser capazes de fazer um livro sobre isso
Pourtant y'a autant de monde qu'à Pékin qui disent connaître ma vie, et même pouvoir en faire un bouquin

Esses idiotas, que não sabem o que há em meus sonhos
Ces cons, qu'savent pas le wai qu'il y a dans mes songes

Muitas mentiras, me faz acreditar que o mundo está no céu
Des tas de mensonges, me faire croire qu'le monde est aux anges

Mostre-nos macacos, esse é o trabalho deles
Nous montrer des singes, c'est leur job

Eles gostam de safaris africanos e malditos jipes
Ca leur plait des safaris en Afrique et des putains d'jeeps

Eles veem os mortos, mas não há minutos de silêncio
Ils y voient des morts mais pas d'minutes de silence

Hollywood tem planos em seus corações e seus registros de público
Hollywood a des avions dans l'coeur, et c'est les records d'audience

Eu falo, eu contribuo para a riqueza deles
J'parle, je contribue à leur richesse

Você pensa a codorna do meu Air Max, em que barriga cria gordura
Tu crois qu'la caille de mes Air Max, dans quel ventre ça crée d'la graisse

Não na minha mãe de qualquer maneira
Pas dans celui d'ma mère en tout cas

Estou me perdendo, só o peixe hallal do McDonald's e o frango na coca
J'me perds, rien qu'les fish hallal du MacDo et du poulet dans l'coca

Olha, como eu confundo o hallal e o hallam
Regarde, comment j'confonds le hallal et le hallam

Pior ainda, acredito que o hallal é o hallam
Même pire des fois, j'crois qu'le hallal c'est le hallam

É por isso que eu fodo aqueles que me colocaram neste dilema
Voilà pourquoi, j'emmerde ceux qui m'ont mis ce dilemme

Pedale no BM ou deixe a mãe com o HLM
Rouler en BM ou laisser maman aux HLM

Se é isso que é a rua, bem, vou foder com todos vocês
Si c'est ça être la rue, ben j'vous emmerde tous

Em casa eles bebem o copo que eu tenho que fazer e você vê para que saiam todos!
Chez moi ils boivent la tasse faut qu'je fasse et tu vois pour qu'ils s'en sortent tous!

Tenho que esquecer essas merdas de fantasias, tenho que esquecer essas bonecas infláveis, que não podem ter ataques de asma
Faut qu'j'oublie ces putains d'fantasmes, faut qu'j'oublie ces poupées gonflables, qui ne peuvent pas avoir des crises d'asthme

Porque somos todos fracos na frente das nádegas
Car on est tous faibles devant des fesses

Nós sabemos disso, mas continuamos afundando no erro e batemos
On le sait mais on s'enfonce sans cesse dans la fausse et on fesse

Confessado diante de tantos pecados
Confessé devant tant de péchés

Quando a vida é um grande dia da mentira, tudo o que você pode fazer é pescar
Quand la vie est un gros poisson d'avril qu'on ne fait qu'pêcher

Seca, suas lágrimas ao lado de uma chama
Sécher, ses larmes à coté d'une flamme

De um isqueiro ou afogando suas lágrimas em álcool quando o sorriso da dor é estar em paz alegre
D'un briquet ou noyer ses larmes dans l'alcool quand le sourire d'la peine est d'être en paix gaie

Tudo isso irmão leva para o hospital
Tout ça frère ça mène à l'hosto

Realidade então o furacão e seus pompons para que nos tornemos fortes
La réalité puis l'ouragan et ses pompons pour qu'on devienne costaud

Abaixe sua erva daninha, componha sua ilha de freros
Pose ton shit, compose ton île de freros

Esqueça o 777 e seus heróis triplos
Oublie le 777 et leurs triples héros

Traga a codorna para o zon, evite o zonz
Amène la caille à la zon, évite la zonz

Torne-se uma garota, uma criança e em nossas praias de bronze!
Fais toi une gonze, un gosse, et sur nos plages bronze!

Para ser livre como a pomba, eu me afasto dos colonos porque eles não entregam nada dos meus livros
Être libre comme la colombe, des colons j'me délivre vu qu'ils ne livrent rien de mes livres

Não dê a mínima para suas árvores e seus fogos de artifício
Rien à foutre de leur sapins et d'leurs feux d'artifices

Sinto falta de tiros de fogo, sob seus malditos fogos de artifício!
Me ratent des coups d'feux, sous leurs putains d'artifices!

Pombas, não sei como eles são sortudos
Les colombes, ne savent pas la chance qu'elles ont

Deixe ir ao vento, adapte-se às estações
Se laisser aller au vent, s'adapter aux saisons

Ao salvar sua magnitude dos abutres que pairam sobre nossas cabeças
En sauvant leur amplure des vautour qui planent sur nos têtes

Para que permaneçamos pombos no meio daqueles que salvam a gaivota
Pour qu'on reste des pigeons au milieu de ceux qui sauvent la mouette

Aqueles que fazem as leis para as galinhas jogarem os dados
Ceux qui font les lois pour qu'les poulets pipent les dés

Eu sonho com o Dia de Ação de Graças, quando vejo que a ideia é maluca
J'rêve de Thanksgiving, quand je vois c'est dingue l'idée

Faça o Slimani, o mundo vai acreditar que vem do rhallal
Faire le Slimani, le monde va croire que ca vient des rhallal

Então Justin Bridou rapidamente se torna um amigo!
Donc Justin Bridou devient vite un ami!

O galo deles é desportivo graças ao futebol
Leur coq, est sportif grâce au foot

Existem muitos fantoches, pergunte a Yves Lecoq
Il y'a trop d'guignols demande à Yves Lecoq

Porra, o presidente na frente do juiz
Foutre, le président devant l'juge

Bové é convidado a comer em um Fast Food americano!
C'est demandé à Bové d'venir bouffer dans un American Fast Food!

Muitos estão cumprindo anos de sofrimento em vez de filhos da puta
Trop purgent des années d'souffrances à la place d'enfoirés

Quem pode pagar o mundo, assim que sua unha é quebrada
Qui peuvent se payer l'monde, dès qu'leur ongle est cassé

Não me peça para ter pena deles quando chover aviões em seus arbustos
Me demande pas d'les plaindre quand il pleut des avions sur leur brousse

Eu faço rap para cada peça, supostamente no lugar deles, acabo na minha boca
J'rappe pour chaque pièce, censées être dans leur shoes finissent dans ma bouche

Chega de chicotadas nas costas, sejam físicas ou mentais
Fini les coups d'fouets sur le dos, qu'ce soit physique ou psychique

Agora estou fazendo o belo no meu físico e no meu psíquico
Maintenant j'fais le beau sur mon physique et mon psychique

Da alta multinacional que está no BM, meu endereço é de cada apartamento do HLM
Du haut multinationale qu'c'est en BM, mon adresse, est chaque apparte des HLM

No meu rosto as linhas de paciência desenham a expectativa, eu sou o discípulo
Sur mon visage les rides d'la patience dessinent l'attente j'suis l'disciple

Onde estão meus projetos que as nuvens dissipam!
Où sont mes projets qu'les nuages dissipent!

É por isso que eu cago minha raça!
Voilà pourquoi j'en chie ma race!

É por isso que esses bastardos virão e me assombrarão!
Voilà pourquoi ces enfoirés viendront m'faire la hass!

Porque eu sou um homem fora das normas
Parce que j'suis un homme pas dans les normes

Um homem que pesa entre as pernas
Un homme qui porte du lourd entre les jambes

Quem descansa na metrolândia
Qui pose secours sur métroland

Meus filhos, vocês pedem a Deus, mostre nossa enorme fé
Mes mômes tu demandes Dieu montre notre foi énorme et mole

Cada vez que ele nos mostra o mundo do mundo, ele dá!
A chaque fois qu'il nous montre le monde du monde qu'il donne!

Com a esperança de ser reembolsado, é por isso que a África está endividada
Avec l'espoir de s'faire rembourser, voilà pourquoi l'Afrique est endettée

Então, deixe-me calçar os chinelos deste lindo país
Alors laisse moi chausser, les pantoufles de c'beau pays

Como Jean-Marie está mentindo? Teremos que nos pagar um dia!
Comment ment Jean-Marie? Faudra bien un jour nous payer!

É uma merda e os banheiros ficam na casa de pedra
C'est la merde et les chiottes sont chez la maison d'caillasse

No capacho da felicidade muitos esperam com um schlass como Richard Juin no ar
Sur l' paillasson du bonheur beaucoup attendent avec un schlass comme Richard Juin à l'antenne

Ele é um assassino? Uma vítima que está enterrada?
Est-ce un assassin? Une victime qu'on enterre?

Vítima de um mal-estar que colocou a Pena no primeiro turno
Victime d'un malaise qui a mis le Pen au premier tour

Que colocam corpos nas nossas cabeças, porque somos habitantes das torres
Qui a mis sur nos têtes des corps, parcequ'on est des habitants des tours

Você tem que dizer a todos, em nossas cabeças é o bordel
Faut l'dire à tout l'monde, dans nos têtes c'est l'bordel

Nós apenas queremos ser livres
On veut juste être libre

Para ser livre como a pomba, eu me afasto dos colonos porque eles não entregam nada dos meus livros
Être libre comme la colombe, des colons j'me délivre vu qu'ils ne livrent rien de mes livres

Não dê a mínima para suas árvores e seus fogos de artifício
Rien à foutre de leur sapins et d'leurs feux d'artifices

Meus raps tiros de fogo, sob seus malditos artifícios!
Mes raps des coups d'feux, sous leurs putains d'artifices!

Para ser livre como a pomba, eu me afasto dos colonos porque eles não entregam nada dos meus livros
Être libre comme la colombe, des colons j'me délivre vu qu'ils ne livrent rien de mes livres

Não dê a mínima para suas árvores e seus fogos de artifício
Rien à foutre de leur sapins et d'leurs feux d'artifices

Meus raps tiros de fogo, sob seus malditos artifícios!
Mes raps des coups d'feux, sous leurs putains d'artifices!

É isso, merda, aançamos instintivamente, só para sermos livres
C'est ça merde on avance à l'instinct… juste pour être libre

Isso é o que está na minha cabeça, é isso, ter asas
C'est c'qu'il y a dans ma tête, c'est ça, avoir des ailes

Alcance os céus como a pomba, seja livre
Rejoindre les cieux comme la colombe, être libre

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soprano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção