Tradução gerada automaticamente

Le Temps D'une Pause
Soprano
Pausa no tempo
Le Temps D'une Pause
[Verso 1 - Soprano][Couplet 1 - Soprano]
Ela coloca a vida de tapas como Tyson em The HangoverLa vie ça met des claques comme Tyson dans Very Bad Trip
É levado ao limite como o pai de Malcolm em Breaking BadCa pousse à bout comme le père de Malcolm dans Breaking Bad
Eu preciso de uma pausaJ'ai besoin d'une pause
Pague-me os bons momentos com todos aqueles que são queridos para mim, porque não tem preçoDe me payer des bons moments avec tous ceux qui me sont chérs car ça n'a pas de prix
Meu coração vibra cada vez que eu estou com minha pequenaMon coeur palpite à chaque fois que je suis avec ma p'tite
Longe de minha vida artística, desdeLoin de ma vie d'artiste, partir
Com um filho do outro lado do AtlânticoAvec on fils de l'autre côté de l'Atlantique
Ou jogar futebol no meu quarto com Bous GalácticosOu faire du foot en salle avec Bous mes galactics
[REDK][Redk]
Doente dos auxloves corridaMarre de faire la course auxloves
Cansado de ter sua cabeça debaixo de água enquanto eu estava filmando para o topo da vida do meu filhoMarre d'avoir la tête sous l'eau alors que je visais haut de ma vie de môme
Para ver seus ideais e todas as suas fotos em salas de caipiras de vida em seus vídeosDe voir leur idéaux ainsi que tous leurs clichés beauf sur la vie des halls dans leurs vidéos
Sempre entre ricos e pobresToujours entre riche et pauvre
Cliques e TawnyCliques et fauves
Os pequenos erros que se multiplicamLes p'tits qui multiplient les fautes
Sair da escolaQuittent l'école
Come-se contra e justificar os pobresSe butent et justifient les pauvres
XXX j'demande uma pausa triste diaTriste époque XXX j'demande une pause
[Refrão - O filhote][Refrain - La meuf]
Eu preciso tirarJ'ai besoin de prendre le large
Precisa parar lá a tempo para uma pausaBesoin de m'arrêter là le temps d'une pause
Eu preciso tirarJ'ai besoin de prendre la large
A imagem ainda e nada de outra formaUn arrêt sur image sans que rien ne s'y oppose
[Verso 2 - Soprano][Couplet 2 - Soprano]
Hey! Eu preciso de uma pausaHey! J'ai besoin d'une pause
Ama, é a minha vida antes de meu cérebro explodeDes amours, c'est ma vie avant que mon cerveau explose
I tem a vantagem muito da doseJ'ai trop abusé sur la dose
Precisa de um cartão postal ou meu local de reabilitaçãoBesoin qu'une carte postale soit mon lieu de désintox
Poto eu já não tenho a forçaPoto je n'ai plus la force
Entre o trabalho e as dosesEntre le boulot et les doses
Eu me sinto como na série OzJ'ai l'impression d'être dans la série Oz
Eu preciso voar como a Amber Rose caraJ'ai besoin d'être fly comme le mec à Amber Rose
XXX precisa dizer o que você propõe KaderBesoin de dire à XXX Kader qu'est-ce que tu me proposes
[REDK][Redk]
Desta vez quero tirarCette fois j'ai envie de prendre le large
Para fugir dos edifíciosM'enfuir loin des bâtiments
Fogem de caras que invejaFuir loin des gars qui envient
Rapidamente, porque nos dias de hoje é como antesVite car ces temps-ci c'est plus comme avant
Aqui torna-se dolorosoIci ça devient navrant
Aqui nós destruímos o mal, simIci le mal nous anéanti, oui
E cansado de não ditasEt marre des non-dits
O agente do Sr. rindo, olhando para mimDe monsieur l'agent qui rit en me regardant
Considerando que eu tenho o perfil erradoJugeant que j'ai le mauvais profil
que desempenha GOs agora essa meta é por dinheiroça joue les OG dorénavant ça se but pour de l'argent
Eu tenho muitas razões muitos que tenho em arquivoJ'ai beaucoup beaucoup trop de motifs il faut que je file
[Chorus][Refrain]
[Verso 3 - O filhote][Couplet 3 - La meuf]
Eu quero decolarJe voudrais prendre le large
De longePartir loin d'ici
Pegue minha bagagem nos sonhos que eu me escondo, não importa o preçoEmmener dans mes bagages les rêves que je cache peu importe le prix
Gostaria de tirar, porque eu tenho falta de arJe voudrais prendre le large car j'ai le souffle court
Pode virar a página Eu quero uma viagem só de idaPouvoir tourner la page je veux un aller sans retour
[Chorus][Refrain]
[Outro - REDK][Outro - Redk]
Necessidade de fazer uma pausa, relaxar, você tem que deixarBesoin de faire une pause, déstresser, j'dois vous laisser
Aqui eu sinto que eu tenho que deixá-lo oprimidoIci je me sens comme oppressé j'dois vous laisser



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soprano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: