Transliteração gerada automaticamente

Eien No Aria
Sora Amamiya
Eien No Aria
Eien No Aria
Como en el cielo, como la tierra
空のように大地のように
sora no you ni daichi no you ni
Abraza incluso toda la tristeza
すべての悲しみさえも抱きしめて
subete no kanashimi sae mo dakishimete
Aria resuena orgullosa
誇り高く響き渡るアリア
hokori takaku hibikiwataru Aria
El mundo que lamenté por ser desalmado
無情だと嘆いた世界
mujou da to nageita sekai
Era mi corazón el que dolía cada vez que peleaba
戦う旅に臨んだのは心だった
tatakau tabi ni itanda no wa kokoro datta
Candado oxidado
錆びついたパドロック
sabitsuita padorokku
Esto es el único que se puede quitar
外せるのはこの手だけ
hazuseru no wa kono te dake
Llévate tus recuerdos contigo y deja tu misión como está
記憶も連れて使命のままに
kioku mo tsurete shimei no mama ni
Como en el cielo, como la tierra
空のように大地のように
sora no you ni daichi no you ni
Abraza incluso toda la tristeza
すべての悲しみさえも抱きしめて
subete no kanashimi sae mo dakishimete
El espacio que conecta luces y sombras
光と影繋ぐ狭間も
hikari to kage tsunagu hazama mo
Floreciendo y mirando hacia delante
咲き誇って前を向いて
sakihokotte mae wo muite
Incluso después de miles de horas, sigue igual
幾千の時を越えても変わらず
ikusen no toki wo koetemo kawarazu
Aria, un corazón puro que suena
穢れのない心鳴らすアリア
kegare no nai kokoro narasu aria
En la punta de mi mano extendida
差し出した手の先には
sashidashita te no saki ni wa
Temblando de miedo, lágrimas marchitas y ojos decepcionados
怯えて揺らぐ枯れた涙と失望の目
obiete yuragu kareta namida to shitsubou no me
Entiendo ese dolor
その痛みわかるよ
sono itami wakaru yo
Lo entiendo, así que puedo compartirlo
わかるから分け合えるよ
wakaru kara wakeaeru yo
No tengas miedo de nada, toma mi mano
何も恐れず手を握って
nanimo osorezu te wo nigitte
Para que nunca desaparezca, para que nunca termine
消えぬように絶えさぬように
kienu you ni tayasanu you ni
Una llama silenciosamente encendida en mi corazón
静かに灯された心の炎
shizuka ni tomosareta kokoro no honoo
Lo confirmé y lo inspiré
確かめては振り立てた
tashikamete wa furuitataseta
Cuanto más entiendo, más lo pienso
わかるほどに思うほどに
wakaru hodo ni omou hodo ni
Puedo superar la brecha con todo mi corazón
隔たりなど一字に超えてゆける
hedatari nado ichizu ni koete yukeru
Porque canto con amor como si estuviera rezando
祈るように愛を奏でるから
inoru you ni ai wo kanaderu kara
Abre los ojos y ve la verdad
目を開き真理を見る
me wo hiraki shinri wo miru
En un estado caído
落とされた場所で
otosareta basho de
¿Cuánto daré y dejaré ir?
どれだけを与え手放してゆくだろう
dore dake wo atae tebanashite yuku darou
Como en el cielo, como la tierra
空のように大地のように
sora no you ni daichi no you ni
Abraza incluso toda la tristeza
すべての悲しみさえも抱きしめて
subete no kanashimi sae mo dakishimete
El espacio que conecta luces y sombras
光と影繋ぐ狭間も
hikari to kage tsunagu hazama mo
Floreciendo y mirando hacia delante
咲き誇って前を向いて
sakihokotte mae wo muite
Incluso después de miles de horas, sigue igual
幾千の時を越えても変わらず
ikusen no toki wo koetemo kawarazu
Aria, un corazón puro que suena
穢れのない心鳴らすアリア
kegare no nai kokoro narasu aria
Como en el cielo, como la tierra
空のように大地のように
sora no you ni daichi no you ni
Aria hace eco
響き渡るアリア
hibikiwataru aria



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sora Amamiya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: